Не желаете ли послеобеденного чая?

Глава 38.0: Выйдешь за меня?

В ясный день, когда День святого Валентина уже близко.
Я с Юри в торговом центре на ярмарке шоколада. Пригласила её я, конечно. Цель — выбрать шоколад для Юи-сан.
Мы обходим магазины шоколада один за другим. Юи-сан, кажется, не очень любит сладкое, так что, возможно, стоит взять что-то для взрослых.
«Ты прям заморочилась», — говорит Юри, жуя пробник шоколада и ухмыляясь. Зимой её фирменная блондинистая шевелюра сменилась серебристой. Говорит, под цвет волос её «любимого персонажа».
«Юри, ты никому не даришь?»
Она пришла со мной, но, похоже, ничего покупать не собирается. Пробует образцы, но выбирать всерьёз не выглядит.
«У меня нет любимого человека, так что никому дарить не планирую».
«Э, тогда зачем ты со мной пошла?»
«Потому что ты позвала, конечно. Ну? Почему ты так долго выбираешь шоколад для своей сэмпай?»
Её слова заставляют меня замяться. Я не говорила, для кого выбираю шоколад, а она уже всё поняла.
Я откашлялась, чтобы скрыть смущение.
«…Ну, Юи-сан же получает шоколад от кучи людей».
«Я слышала слухи, но получать шоколад даже на каникулах — это сильно».
Да, Юи-сан популярна куда больше, чем говорят слухи. Я думала, на весенних каникулах у неё будет меньше встреч с другими.
«…Юи-сан часто ходит на вечеринки. Наверное, там и получает. Ещё даже не Валентинов день, а она уже принесла пять штук».
Хотя она перестала ночевать где попало, вечеринки полностью не исчезли. Их стало намного меньше, и Рицу-сан там тоже бывает, так что ничего страшного.
«Ну и ну», — смеётся Юри. Но это не смешно. Я съела весь шоколад, что Юи-сан принесла, но проблема в том, что это всё был дорогой, известных марок шоколад.
Вот почему я в растерянности. Не хочу, чтобы мой подарок смешался с толпой других.
«Может, сделаешь шоколад сама?»
«…Я не умею такое».
Покупной шоколад точно вкуснее. И потом, мы живём вместе — если я начну готовить шоколад, она сразу заметит.
Я же почти никогда не стою у плиты.
«Не парься. Она обрадуется любому твоему подарку».
Я знаю. Юи-сан, наверное, обрадовалась бы даже шоколадке «Тироль». Но просто выбрать что попало — не то. Всё-таки День святого Валентина — это день, когда дарят шоколад любимому человеку.
Я не могу сделать шоколад с душой, так что хотя бы выберу его с душой.
«Мм… Да, но…»
Я мучаюсь, и Юри, смеясь, хлопает меня по плечу.
«Ладно, думай сколько влезет. Пойдём ещё круг. Сегодня я весь день с тобой, влюблённая дева».
Она поддразнивает, но я уверена: когда у Юри появится любимый человек, она поймёт мои чувства.
Я не могу жаловаться, раз она тратит время, помогая мне с выбором.
В итоге мы обошли ярмарку ещё дважды, и я выбрала шоколад в милой красной коробке.
Его нужно подарить в сам день, так что придётся спрятать где-то, где Юи-сан не найдёт.
---
В девять вечера Юи-сан написала, что возвращается с вечеринки. Дверь открылась чуть позже десяти.
«Добро пожаловать!» — я бегу к ней, и она, сказав «Я дома», обнимает меня одной рукой. Я прижимаюсь к её шее, вдыхая аромат её духов. Это проверка. Хорошо, духи на месте, и других запахов нет.
В одной руке у неё два незнакомых бумажных пакета, и я сразу замечаю, что это шоколад.
Не обращая внимания на мой взгляд, она ставит пакеты на кофейный столик и садится на своё любимое место.
Я сажусь рядом.
Я была на ярмарке и знаю: этот шоколад дорогой.
«…Сегодня поздно».
«А, по дороге задержалась, так что дольше, чем думала».
Я сверлю её взглядом, пока она снимает серьги.
Задержалась? Из-за чего? Опять кто-то приставал? Отель? Чья-то квартира? Я подавляю желание допросить её.
Даже если её звали, она отказалась и вернулась домой. Но всё равно немного раздражает.
«…Это уже седьмой».
«Э?»
Я указываю на пакеты на столе. Она смотрит на них и кивает, будто поняла.
«Юи-сан и правда популярна».
«Да ладно, это всё дружеский шоколад».
«Хм…?»
«Можешь съесть».
Она, наверное, думает, что я ем её шоколад, потому что люблю сладкое.
Раз так. Я беру розовую коробку из пакета и нахожу маленькую карточку, зажатую в коричневой ленте. Открываю её.
«Ой».
«“Юи-сан, я вас люблю. Поиграйте со мной ещё, я всегда жду”… Вот что тут написано».
Я помахала карточкой перед её лицом. Карточка, усыпанная сердечками, явно не от «дружеского» шоколада.
Она, похоже, не заметила карточку и теперь неловко отводит взгляд.
«Это дружеский шоколад? Хм… Кажется, мой дружеский шоколад совсем другой».
«Э, Каната, это…»
«На День белого подарка будет весело».
Я язвительно улыбаюсь, и она забирает карточку из моих рук, бросает на стол и берёт мою руку, глядя на меня, словно проверяя моё настроение.
«Я ничего не дарю на День белого подарка. Я сразу это говорю».
«…Хм. Правда?»
«Правда. Я ясно говорю, что не могу ответить на чувства».
Я вдруг думаю: если я подарю ей шоколад, а она скажет мне то же самое, я буду в шоке.
Мне становится немного страшно. Что, если для Юи-сан я такая же, как эти девушки?
Тогда кому ты даришь шоколад, Юи-сан?
Я чуть не спрашиваю, но в голове всплывает имя. Я никогда не видела этого человека, но его образ в моём воображении не исчезает.
«…Юи-сан, вы подарите шоколад Китагами-сан?»
Я не выдерживаю и называю его имя. Она удивлённо распахивает глаза.
«Э? Почему?»
«Просто так. Вы же всегда получаете от него подарки. Я подумала, раз он мужчина, может, вы захотите ответить, это же такой случай».
Каждый день рождения, каждое Рождество этот незнакомец дарит Юи-сан дорогие подарки.
День святого Валентина часто ассоциируется с отношениями между мужчиной и женщиной, так что… вдруг она подарит? Если так, я этого не вынесу.
«Не подарю», — она качает головой, и я облегчённо выдыхаю. Хорошо, я боялась, что она скажет обратное.
«…В последнее время ты часто думаешь о Синдзи. Почему?»
«Э, я так выгляжу?»
«Да, выглядишь».
Она нежно гладит мою руку, и её глаза, словно пытаясь заглянуть в мою душу, смотрят на меня. Я люблю эти глаза. Глубокие, как ночное море, они хотят понять моё сердце, и я их обожаю.
Сказать, что не думаю о нём, было бы ложью. Почему он меня волнует? Не знаю. Женская интуиция. Просто предчувствие. Я не могу объяснить, но это явное беспокойство.
«Ну, почему? Скажи, Каната».
Она зовёт меня по имени, требуя ответа, но я не скажу. Как объяснить, что меня что-то тревожит без причины?
«…Юи-сан».
«М?»
«…Я голодна, приготовьте что-нибудь».
Мой внезапный запрос заставляет её удивлённо округлить глаза.
«Э? Что это? Каната, ты слишком плохо маскируешься».
Она смеётся и тянет меня за руку. Раз она знает, что я пытаюсь уйти от темы, могла бы просто промолчать и подыграть.
«Давайте, сделайте перекус».
«Но уже десять! Ты правда голодна?»
Её озорные глаза заглядывают в мои. Она точно знает, что я ревную.
«Голодна. Хочу жареные онигири, как в прошлый раз».
«Ух… Ладно, но тогда сделай мне хайбол. Хочу ещё выпить».
Она улыбается, и я, довольная, следую за ней на кухню.
---
Я никогда не говорила, но мне нравится смотреть, как Юи-сан готовит перекус на кухне, потягивая хайбол.
Иногда я специально прошу еду, чтобы видеть эту её сторону, которую, я уверена, она показывает только мне. Я искренне люблю эти моменты.
«Я быстро, можешь сесть».
«…Подожду здесь».
«Так сильно проголодалась?»
И это тоже. Но я хочу смотреть. Потому что это, наверное, Юи-сан, которую вижу только я.
«…Тот, кто женится на Юи-сан, будет счастлив».
Мои настоящие чувства вырываются наружу. Юи-сан, переворачивавшая онигири, замирает на миг.
«…Почему?»
Спустя паузу, не отрывая взгляда от сковороды, она спрашивает.
«Вы идеально справляетесь с домом, готовите, вы красивая, добрая — идеальная невеста».
«Женитьба, да? Никогда об этом не думала».
«Почему?»
«…Потому что я не могу полюбить мужчину».
Её профиль выглядит таким одиноким, что моё сердце сжимается. Я не это имела в виду. Да, в Японии сейчас нельзя жениться однополым парам, но…
«…Почему вы сразу думаете о мужчинах? В будущем, может, женщины тоже смогут жениться».
Она смеётся в голос.
«Ха-ха, что? Ты серьёзно?»
«Не в шутку… Правда. Может, когда-нибудь так и будет».
Аромат поджаренного соевого соуса заполняет кухню. Перевернутые онигири аппетитно подрумянились.
Я правда думаю, что тот, кто женится на Юи-сан, будет счастлив. Я не представляла её рядом с мужчиной.
Я не хотела, чтобы она выглядела такой грустной.
«…Да, было бы здорово. Если такой день настанет, выйдешь за меня?»
«Э…?»
Я удивлённо смотрю на неё. Её нежные глаза смотрят на меня.
«Ты же сказала, что мой супруг будет счастлив. Тогда я сделаю тебя счастливой».
Моё сердце колотится. Это что, почти предложение? Лицо горит. Кто бы не обрадовался, услышав такое от любимого человека?
«Я… не думаю, что буду хорошей женой. Я вообще не умею вести хозяйство».
«Ничего, можешь не делать. Мне хватит, если ты будешь рядом».
«Тогда… я подумаю…»
Я выдавливаю это, и Юи-сан снова смеётся.
---
Я жую хрустящие, ароматные жареные онигири. Юи-сан, сидя напротив за столом, потягивает хайбол и улыбается мне.
«Может, стать политиком?»
«Э, что вдруг?»
Политик? Зачем? В голове куча вопросительных знаков.
«Изменю законы Японии. Чтобы жениться на тебе».
Она улыбается, и я не понимаю, шутит она или серьёзно. Юи-сан такая загадочная.
«…Если хоть раз изменишь, потребую алименты и разведусь».
Я говорю это, чтобы скрыть смущение, и она радостно смеётся.
«Я не изменю. Я, знаешь, очень преданная. Буду всегда тебя беречь».
Ну и ну, кто бы говорил. Но было бы здорово, если бы такой день правда настал.
Тогда, как мы обещали на Рождество, в медовый месяц мы точно поедем туда, где звёзды сияют ярко.
На прекрасный курортный остров, окружённый изумрудной водой Индийского океана.