Как я покупаю одноклассницу раз в неделю

Глава 129.0: То, что Сендай не должна забывать — 3

Сендай-сан иногда говорит вещи, о которых трудно сказать, правда это или ложь. Поэтому я не знаю, правда ли она сказала "тебе идет", глядя на мои сережки. Ее улыбка кажется маской, скрывающей истинные чувства, и я не могу ей доверять.
Я не могу найти слов в ответ Сендай-сан и просто касаюсь сережек, глядя на свои пальцы.
"Я думала, что будет хоть немного крови."
Когда я касаюсь только что проколотых ушей, на пальцах нет крови. Не знаю почему, но, похоже, при прокалывании ушей кровь почти не идет.
"Может, этот утконос был на случай, если пойдет кровь?"
Сендай-сан берет со стола утконоса-держателя для салфеток и легонько постукивает по его голове.
"На всякий случай."
Когда я изучала, как делать пирсинг, везде писали, что крови почти не бывает, и Маика тоже говорила, что у нее почти не было. Но я все равно взяла салфетки на всякий случай, хотя, похоже, они и не понадобились.
"Мияги, ты довольно пугливая и беспокойная, да?"
Сендай-сан говорит это, покачивая лапкой утконоса.
"Я не пугливая и не беспокойная."
"Но ты же дрожала, когда я прокалывала."
"Ты сама выглядела более взволнованной."
"Ну да. Говорят, что нужно проколоть ровно, иначе будет плохо."
Взгляд Сендай-сан переходит с утконоса на мое ухо. Затем она замолкает.
"Почему ты вдруг замолчала?"
"Можно потрогать твое ухо?"
Не дожидаясь разрешения, она протягивает руку, и я ее шлепаю.
"Нельзя. Ты сама говорила, что нельзя трогать сразу после прокола."
"Мияги, ты же только что трогала."
"Это нормально, я потом продезинфицирую."
"Раз ты все равно будешь дезинфицировать, почему мне нельзя потрогать?"
"Нельзя. И вообще, с чего я должна позволять тебе трогать?"
"Я хочу проверить, хорошо ли держатся сережки, и если не трогать сами сережки, то немного потрогать ухо можно, разве нет?"
"Не нужно проверять, они прямо вставлены и хорошо держатся, тебе не нужно смотреть."
Нет необходимости проверять на ощупь. Достаточно взглянуть в зеркало, чтобы увидеть, что сережки вставлены ровно. Это желание проверить кажется мне лишь предлогом для чего-то нехорошего. Сендай-сан всегда делает странные вещи, стоит только потерять бдительность.
"Мияги, ты знаешь?"
Похоже, Сендай-сан оставила попытки потрогать мое ухо и теперь говорит неожиданно мягким голосом.
"Что?"
"Говорят, что после прокола больнее, чем во время."
"Я знаю, я читала об этом."
"Понятно."
Сендай-сан кладет утконоса на пол и хватает мою правую руку. Я инстинктивно отдергиваю руку, но она с силой тянет ее обратно, и что-то теплое касается моего уха выше мочки.
Пальцы Сендай-сан впиваются в мое запястье. Немного больно. Но больше, чем это, меня беспокоит ухо. То, что касается его - это губы Сендай-сан, и это ощущение, которое я давно не испытывала, немного щекотно и приятно. Мое сердцебиение ускоряется.
Это все из-за Сендай-сан.
Губы отрываются, а затем снова прижимаются, на этот раз сильнее. Ухо горит. Я изо всех сил толкаю Сендай-сан в плечо левой рукой.
"Не делай вдруг такие странные вещи. Так могут попасть микробы."
"Все в порядке, я не касаюсь места прокола. И это не странные вещи, а заклинание, чтобы не болело."
Сендай-сан произносит слова, которые я слышала от нее несколько раз в прошлом. Это "заклинание", которое она придумала сама, не более чем оправдание. Хотя боль и не настолько сильная, чтобы об этом беспокоиться, ухо все еще болит даже после ее "заклинания".
"От такого боль не пройдет."
"Это не мгновенное заклинание."
"Сендай-сан, прекрати говорить такие глупости."
"Ты же знаешь, что мои заклинания действуют."
Я могу дать правильный ответ. Сендай-сан сказала это и сделала свое "заклинание".
Однако я не знаю, действительно ли я поступила в университет благодаря эффекту этого заклинания. Нет, если подумать здраво, это не из-за заклинания. Это потому, что я усердно училась. И потому, что Сендай-сан помогала мне с учебой, а поцелуй, который она назвала заклинанием, не имеет к этому отношения.
"Заклинание - это просто то, что ты хочешь сделать, разве нет?"
"Тогда что хочешь сделать ты, Мияги?"
"То, чего не хочешь ты."
"Я не хочу делать заклинание. Значит ли это, что Мияги сделает заклинание для меня?"
"Я не это имела в виду."
"Тогда позволь мне сделать заклинание для тебя."
Сендай-сан тянет мою руку, которую все еще держит. Я начинаю наклоняться и насильно отрываю ее руку от своего запястья.
"Эй, Сендай-сан!"
Рука, которую я только что оторвала, хватает меня за плечо. Сендай-сан приближается, и ее губы прижимаются к верхней части моего уха.
Это самая близкая дистанция с тех пор, как я здесь.
С тех пор как мы стали жить вместе, губы Сендай-сан не касались ни одной части моего тела таким образом, и я старалась, чтобы этого не происходило. Более того, я прилагала усилия, чтобы найти подходящую дистанцию для соседей по комнате. Но сейчас Сендай-сан настолько близко, что все эти усилия кажутся напрасными, она касается меня.
"Мияги."
Она шепчет мое имя прямо в ухо. Ее дыхание щекочет. Губы снова прижимаются, и это место становится теплым.
Слишком близко. Я думаю, что нам лучше отдалиться. Но я не могу оттолкнуть Сендай-сан, как раньше.
Что-то, отличное от губ, касается меня. Это кончик языка, и мое ухо становится влажным. Как она и сказала, она не касается сережки. Я думаю, она проявляет заботу.
Когда язык двигается, по телу пробегает дрожь. Щекотно и немного неприятно.
Она облизывает поверхность кожи, словно поглаживая ее, и мое дыхание застревает в горле. Мне начинает казаться, что это скорее приятно, чем неприятно, и я резко выдыхаю, толкая ее в плечо.
"Эй, Сендай-сан! Отойди!"
Я прикладываю усилие обеими руками, и она отстраняется ровно настолько, насколько я ее толкнула. Мне кажется, что для соседей по комнате мы все еще слишком близко, но уже недостаточно близко, чтобы целовать в ухо. Я беру салфетку из утконоса, лежащего рядом с ней, и вытираю ухо. Затем я бью Сендай-сан по бедру утконосом.
"Ай!"
Сендай-сан преувеличенно морщится от боли.
"Я же говорю, не делай странных вещей. Вообще-то, соседи по комнате такого не делают."
"Но даже соседи по комнате могут делать заклинания, разве нет?"
"Не такие заклинания. Сендай-сан, веди себя как подобает соседу по комнате."
"Но Мияги..."
Сендай-сан начинает говорить что-то, но останавливается.
"Что я?"
"...Ты сказала сделать пирсинг..."
"Да, сказала, но я не просила делать ничего большего."
Я снова бью Сендай-сан утконосом.
"Больно."
"Мне больнее. Продезинфицируй еще раз."
Я передаю Сендай-сан ватный диск и дезинфицирующее средство. Она молча берет их и смачивает диск. Затем прикладывает его к сережкам.
Она быстро протирает оба уха, и диск отстраняется. Мокрые уши немного холодят. Это совсем не похоже на губы или язык Сендай-сан. Когда она касалась меня, было гораздо горячее...
Я почти касаюсь только что продезинфицированного уха, но сжимаю руку в кулак.
"Я возвращаюсь в свою комнату."
Пирсер, дезинфицирующее средство, ватные диски. Я кладу все в бумажный пакет и встаю, держа его. Сендай-сан тянет меня за одежду.
"Мияги."
"Что?"
"Я уже говорила, но пирсинг тебе идет. Ты выглядишь мило."
"Не нужно льстить. Это же просто базовые сережки, без особого дизайна."
Сережки, которые шли с пирсером, предназначены для стабилизации только что сделанного прокола, их выбирают скорее по материалу, чем по дизайну. Эти, сделанные из медицинской стали, на мой взгляд, не настолько хорошо спроектированы, чтобы Сендай-сан называла их милыми.
"Но я правда думаю, что это мило."
"Хватит об этом."
Я поворачиваюсь к Сендай-сан спиной. Сделав шаг-другой, я снова слышу ее голос.
"Подожди. А это?"
Обернувшись, я вижу, что Сендай-сан держит коробку для салфеток в виде утконоса.
"Оставь это в своей комнате."
"У меня уже есть салфетки."
Я возвращаюсь к ней. Беру у Сендай-сан утконоса, снимаю чехол с коробки салфеток и протягиваю ей чехол.
"Вот."
"Ты хочешь, чтобы я надела это на салфетки в моей комнате?"
"Лучше, чтобы на них что-то было. Если не наденешь, я заберу обратно."
"Я надену, дай сюда."
Сендай-сан берет у меня чехол для салфеток и добавляет: "Еще одно."
"Что?"
"У тебя есть свободные дни на Золотую неделю?"
Она спрашивает о чем-то совершенно неожиданном. Но мне не нужно мысленно листать календарь, чтобы ответить.
"Есть, но я точно не хочу."
"Я еще ничего не сказала."
"Ты же хочешь куда-то пойти, да?"
"Ну, да..."
"Если что-то другое, я подумаю."
У нас с Сендай-сан разные вкусы. Хотя я не совсем уверена, каковы ее увлечения, у нас, с разными друзьями и разными университетами, почти нет точек соприкосновения. Даже фильмы нам нравятся разные. Я думаю, что лучше оставаться дома вместе, чем куда-то выходить.
"Тогда оставь какой-нибудь день свободным. Я что-нибудь придумаю."
Сендай-сан говорит это, похлопывая по голове утконоса, который обмяк без опоры в виде коробки салфеток.
"Хорошо."
Я снова поворачиваюсь к ней спиной. Открывая дверь, я слышу "Спокойной ночи", и отвечаю: "Спокойной ночи".