Не желаете ли послеобеденного чая?

Глава 25.0: Разве тебя звали?

«Юи-сан сегодня ушла ужинать с отцом… Думаю, скоро вернётся. Не хотите зайти, выпить кофе?»
Я невольно предложила это и пригласила его в дом, но тут же вспомнила, как недавно Юи-сан ворчала, что ни за что не даст мне встретиться с её братом.
Успокоить её после того было настоящим испытанием.
Юи-сан, обнимая меня и не отпуская, принялась объяснять, как сильно Юкия нравится женщинам, сколько у него соперниц, и что влюбиться в него — значит обречь себя на страдания. Она настоятельно советовала мне держаться от него подальше.
«Это же про вас саму, Юи-сан», — чуть не сказала я, но, желая поскорее её успокоить, просто промолчала и выслушала.
И вот этот самый «печально известный» брат Юи-сан стоит передо мной.
---
В гостиной Юкия-сан садится за обеденный стол. По его словам, «диван — это особое место Юи, и она не любит, когда там сидят другие».
Вот как? Я не знала. Я часто сижу на её «особом месте», но она никогда ничего не говорила.
«Юкия-сан, чёрный кофе подойдёт?»
Я выглядываю из кухни, и он, улыбаясь, кивает: «Да, спасибо».
Я завариваю любимую смесь Юи-сан. Взгляд на часы — скоро девять.
Юи-сан может вернуться в любой момент.
Пока завариваю кофе, я украдкой разглядываю Юкия-сан. Его чёрные волосы, похоже, не крашеные, такого же цвета, как у Юи-сан. Он выглядит свежо и аккуратно, воплощение чистоты.
К тому же он высокий. Я думала, что раз Юи-сан высокая, то и её брат, вероятно, тоже, но…
Теперь понятно, почему Юи-сан так говорила. Юкия-сан, должно быть, невероятно популярен.
«Вот, пожалуйста».
Я ставлю кофе перед Юкия-сан.
«Спасибо. Извини, что заставил ждать. Надо было уточнить расписание Юи».
«Нет, ничего. Юи-сан часто о вас рассказывала, так что я рада познакомиться».
«Я тоже рад. Юи была права, ты правда милая. Как вам с Юи? Весело живёте?»
Вот оно, кровь Ичинозе. Женское обаяние.
Он смотрит мне в глаза, называет милой, и я, не зная, как реагировать, отвожу взгляд. Юкия-сан тихо смеётся.
«Да, благодаря ей… Юи-сан всегда ко мне очень добра».
О нашей ссоре я умалчиваю. Юкия-сан делает глоток кофе и улыбается.
«Хорошо, что вы ладите. Кстати… Юи и отец часто встречаются?»
«Кажется, раз в месяц ужинают. Ещё она говорила, что там будут люди из компании».
«Люди из компании?.. А, Шинджи».
— Шинджи?
Я уже почти забыла, но это имя мгновенно вызывает воспоминание.
В машине, возвращаясь из аквариума, Юи-сан кто-то звонил. На экране навигатора высветилось имя — Шинджи Китами.
Кто это? Заметив моё беспокойство, Юкия-сан улыбается.
«А, может, Юи рассказывала? Что мы с отцом не ладим».
«Эм… да».
Его наблюдательность пугающе напоминает Юи-сан. Брат и сестра — поразительное сходство. Юкия-сан действительно очень похож на неё.
«…Юи всё ещё переживает из-за этого?»
Что делать? Сказать прямо, что она переживает, или нет? Я нерешительно отвожу взгляд.
Сказать, что она не переживает, было бы ложью. Она говорила, что ей тяжело из-за ссор отца и брата. Если бы они помирились, ей было бы легче.
Но если Юи-сан до сих пор не пыталась их примирить, на то есть причина.
«…Не знаю. Надо спросить у самой Юи-сан…»
Мой ответ выходит уклончивым. Практически то же, что сказать «да, переживает».
Я такая неуклюжая в словах. Сама себе удивляюсь.
«Ха, понятно. Извини, что поставил тебя в неловкое положение».
Юкия-сан смеётся. Если знал, что это неловко, мог бы и не спрашивать. В этом он тоже похож на Юи-сан.
Они похожи во всём.
Но… когда Юкия-сан смотрит на меня или называет милой, моё сердце не сжимается, как от слов Юи-сан.
Может, потому, что он не имеет ко мне никакого интереса?
«…Юи всегда была рассудительной и никогда не капризничала. Похоже, она почти не изменилась».
Это легко представить. Недавно Юи-сан начала показывать ревность и обиду, но всё равно я чаще не понимаю, о чём она думает.
«Она редко жалуется, и я всегда за неё переживаю. Хочу, чтобы Юи жила свободнее».
Свободнее? Что он имеет в виду? Не быть привязанной к отцу? Или что-то другое?
Я смотрю в его глубокие глаза, но не могу ничего прочесть. Даже в этом он похож на Юи-сан.
Знает ли Юкия-сан, что Юи-сан лесбиянка?
Хотя она не скрывает этого в университете, не факт, что рассказала семье.
Скорее всего, её отец не знает.
Как ответить? Я колеблюсь, но вдруг из прихожей доносится шум, и я вздрагиваю.
«Каната? Кто-то пришёл?»
Юи-сан вернулась. Судя по недовольному голосу, она заметила обувь Юкия-сан в прихожей.
Я вскакиваю и бегу к двери, соединяющей коридор и гостиную, но Юи-сан открывает её первой.
«Юи, с возвращением».
Юи-сан, ошеломлённая, переводит взгляд с меня, замершей на полпути, на Юкия-сан.
«С возвращением, Юи-сан…»
Поняв ситуацию, Юи-сан на мгновение делает недовольное лицо.
«…Почему здесь Юки-нии?»
«Пришёл поздравить с днём рождения… О, разве тебя не звали?»
Юкия-сан встаёт и передаёт Юи-сан букет, лежавший на столе.
«С двадцать первым днём рождения».
«…Спасибо. Но в следующий раз предупреждай».
«Прости, хотел сделать сюрприз».
Юи-сан вздыхает и улыбается с облегчением. Я на секунду подумала, что начнётся ссора, но, к счастью, обошлось.
«О, тебе подарили что-то крутое».
Юкия-сан замечает светло-голубой бумажный пакет в руке Юи-сан и подтрунивает.
Я сразу узнаю логотип дорогого ювелирного бренда.
«От отца… нет, конечно. От Шинджи?»
«Неважно от кого, тебе-то какая разница, Юки-нии».
Снова этот «Шинджи». Кто он такой? В груди нарастает беспокойство. Сегодня день рождения, ужин с отцом, но зачем там был кто-то из компании?
«Какая холодность, а я ведь тоже принёс тебе подарок».
«Разве не эти цветы?»
Юи-сан смотрит на букет и наклоняет голову. Юкия-сан лезет во внутренний карман пиджака.
«Нет уж. Главный подарок — вот».
Он достаёт белый конверт с лентой.
«Та-дам, путёвка! Раз уж так, съезди куда-нибудь с Каната-чан».
Судя по толщине конверта, там немало билетов. Юи-сан легко принимает его и улыбается.
«Правда? Круто, Юки-нии, спасибо».
«Не за что. Университетская жизнь кажется долгой, но она короткая, так что наслаждайся. Ладно, я пошёл. Каната-чан, отпразднуй с Юи как следует».
Он улыбается мне, и я киваю. Кажется, он знает, что я готовила для дня рождения Юи-сан.
«А, и ещё… Каната-чан, дай свой контакт. На случай, если что-то случится».
Он достаёт смартфон, и я тянусь за своим, чтобы показать QR-код приложения. Но в этот момент раздаётся глухой звук, и Юи-сан хватает мой телефон, закрывая экран ладонью.
«Э…?»
Мы с Юкия-сан одновременно смотрим вниз.
Светло-голубой пакет валяется на полу. Это он упал.
У Юи-сан заняты руки — букет и пакет. Она бросила пакет, чтобы схватить мой телефон.
Выбирая между букетом от Юкия-сан и аксессуарами люксового бренда, она без колебаний избавилась от второго. Так похоже на Юи-сан.
Улыбаясь, она продолжает закрывать экран моего телефона.
«Юки-нии, не волнуйся. Если что, я сама с тобой свяжусь».
Её улыбка, полная давления, заставляет меня затаить дыхание. Юкия-сан переводит взгляд с меня на Юи-сан и мягко улыбается.
«Ладно… Хорошо».
Он поднимает брошенный пакет и аккуратно кладёт его на край дивана.
«Подарок ни в чём не виноват, так что береги его. Он, наверное, дорогой. Шинджи расстроится, если будешь так холодна».
Заметив моё беспокойство, Юкия-сан поворачивается ко мне.
«О, Каната-чан, ты, наверное, не знакома? Шинджи — это…»
«Друг детства Юки-нии и сын исполнительного директора компании отца», — перебивает Юи-сан с вздохом.
«Хватит уже… Не хочу говорить о Шинджи в свой день рождения».
Юи-сан раздражённо отмахивается, а Юкия-сан смеётся: «Да, я тоже его не люблю». Похоже, брат и сестра не в ладах с этим Шинджи Китами.
«Ладно, теперь точно ухожу. До встречи, Юи, Каната-чан».
Выпив чашку кофе, Юкия-сан уходит, не задерживаясь.
Он, наверное, выкроил время в плотном графике. Юи-сан выглядела немного недовольной, но всё же где-то рада.