Перевернись и умри: Я буду бороться за обычную жизнь с моей любовью и проклятым мечом!
Глава 14.0: Сверхдешёвая недвижимость с подозрительным жильцом
Флам постучалась в ближайший дом с зажжённым светом и попросила помощи у женщины лет тридцати, что вышла к ней.
Она честно рассказала, что Стюд был убит, а убийц, будучи авантюристкой, она уже прикончила, и попросила вызвать ополчение.
Женщина, в явной панике, вместе с Флам отправилась к дому одного из ополченцев, где Флам пришлось повторить свой рассказ.
Сначала они отнеслись к её словам с недоверием, но, увидев разгромленный дом и тело Стюда в спальне, не поверить было невозможно.
Естественно, изначально подозрения пали на саму Флам.
Но всё изменилось, когда появилась Милкит, сжимающая разорванную одежду и прикрывающая грудь.
Флам чувствовала себя неловко, словно использовала Милкит, но та, кажется, не придавала этому значения, просто присутствуя, что было хоть каким-то утешением.
Когда среди вещей, украденных из дома Стюда, нашли золото у разрубленных тел мужчин, подозрения с Флам окончательно сняли.
Их изуродованные тела засунули в мешки и выбросили в лесу.
Судить мёртвых было невозможно, но, небрежно обращаясь с их останками, горожане, вероятно, пытались выместить гнев.
Сейла весь день была подавлена.
Но на следующее утро, когда ей поручили организовать похороны Стюда, она справилась с задачей на удивление спокойно.
Её способность сосредотачиваться на порученной работе, отстраняясь от эмоций, позволила ей это сделать.
Флам до последнего сомневалась, стоит ли ей присутствовать на похоронах.
Все плакали, оплакивая смерть Стюда.
Но Флам, напротив, испытывала облегчение, что Милкит осталась цела.
«Я бесчувственная», — пробормотала она во время церемонии так тихо, чтобы никто не услышал.
Самобичевание.
Милкит, стоявшая рядом, заметив, как госпожа прикусила губу, слегка потянула её за край одежды.
Попытка утешить?
Флам, заметив это, смягчила выражение лица и, чуть наклонившись, шепнула:
«Спасибо».
Она переплела с Милкит только кончики пальцев.
Держаться за руки на похоронах было бы слишком заметно.
Но даже этого лёгкого касания хватило, чтобы ощутить тепло.
Милкит, чувствуя это тепло, невольно улыбнулась.
◇◇◇
На следующий день после похорон, как и планировалось, днём повозка вернулась в Эничтид.
Флам, Милкит и Сейла погрузили вещи и попрощались с горожанами.
Сейле пытались вручить деньги в благодарность за похороны, но она, похоже, собиралась отказаться.
Вероятно, её тоже терзало чувство вины за причастность к случившемуся.
Они привлекли приспешников Дейна.
Принять деньги означало бы устроить махинацию.
То, что убийцы были подручными печально известного авантюриста, и что они преследовали Флам, она рассказала ещё вчера.
Но горожане не винили их.
Напротив, они благодарили за наказание преступников и искренне переживали за Милкит, которую чуть не изнасиловали.
Это были, безусловно, добрые люди.
Втроём они, благодарные за их сердечность, сели в повозку и покинули город.
Сейла, щурясь, смотрела на удаляющийся пейзаж с пустым выражением лица.
◇◇◇
Прошло несколько часов с момента отъезда.
Флам, Милкит и Сейла не обменялись ни словом.
Как и вчера, Сейла, погружённая в размышления, не была настроена на общение.
Флам, видя её состояние, тоже не могла быть весёлой.
Милкит оставалась такой же, как всегда, но, подстраиваясь под госпожу, была ещё тише обычного.
Повозка миновала сухую равнину и въехала в степь.
Свежий ветер коснулся их щёк.
Сейла откинула назад золотистые волосы, щекотавшие лицо.
«…Нэсама, я всё думала…»
Глядя на волны тёмно-зелёной травы, она заговорила.
«Я так и не поняла. Во что верить, что подозревать. Я не ловкая, если верю — то во всё, если сомневаюсь — тоже во всём».
Ей всего десять лет.
Различать добро и зло, выбирать между правдой и ложью.
В её возрасте ещё сложно переключаться в зависимости от ситуации.
«И это нормально», — сказала Флам, посмеиваясь над собой, понимая, что не в положении поучать.
«Но… из-за меня ты пострадала…»
«Это… звучит так, будто я привыкла к такому, но не хочу казаться бесчувственной. Я сама себя проткнула, и вот, жива, так что не переживай».
Флам рассмеялась, стараясь говорить легко, чтобы снять с Сейлы груз вины.
На самом деле нож в шее был очень болезненным, и даже сейчас воспоминание вызывало зуд в ране.
Но винить Сейлу она не собиралась.
«К тому же, я считаю, что молодёжь должна путаться в своих мыслях вволю».
Сейла, услышав эти старомодные слова, не сдержала смеха.
«Это что ещё? Мы с тобой всего на шесть лет разницы!»
«Шесть лет в нашем возрасте — большая разница. Слушай старшую сестру».
«Му, как-то неубедительно».
Сейла надула губы, но тень на её лице заметно рассеялась.
Чувство вины за то, что Флам пострадала из-за неё, отступило благодаря её словам и улыбке.
Проблемы не исчезли, но и погружаться в пессимизм не нужно — ведь до взросления ещё много времени.
Когда Сейла вернула свою природную жизнерадостность, атмосфера в повозке стала гораздо легче.
Разговоры оживились, и, сблизившись за время пути, они болтали о пустяках.
Когда проголодались, наслаждались обедом, приготовленным Милкит из продуктов, купленных в Эничтиде.
А после сытной еды Сейла и Милкит заснули, прислонившись к бедру и плечу Флам.
Та с улыбкой смотрела на них.
Тяжело, но терпимо.
Даже качка повозки казалась приятной.
Тепло их тел постепенно убаюкало Флам, и она, покачиваясь, начала клевать носом.
Когда все уснули, в кузове слышались лишь стук копыт, скрип колёс и тихое дыхание.
◇◇◇
Добравшись до столицы, повозка доставила их в Восточный район, к особняку Рича.
Но с Сейлой пришлось попрощаться.
«Если я пойду, Рич, скорее всего, захочет вручить мне награду».
Из-за её положения принять это она не могла, но и отказываться было неловко.
«Я из церкви в Центральном районе, так что, если у вас с Милкит-нэсамой будет ко мне дело, приходите туда. Не забыли, что обещали угостить меня едой? Жду с нетерпением!»
Размахивая руками, она бодро направилась к церкви.
Флам и Милкит махали ей вслед, пока она не скрылась из виду.
Закончив прощание, Флам наклонила голову.
«Госпожа, что случилось?»
«Центральный район, вот оно что. Я думала, раз мы встретились в Западном, она из местной церкви».
Но, если подумать, такая талантливая девочка вряд ли бы жила в маленькой церкви Западного района, где плохая репутация и низкая религиозность.
Скорее, её бы воспитывали в главном соборе в Северном районе, в хороших условиях.
«Ну, ладно. Рич, наверное, ждёт, пойдём отдадим Киарли».
«Да, давайте».
Как с Ричем, так и с другими — дела в Западном районе всё равно найдутся.
Не задумываясь глубоко, Флам направилась к одному из самых больших особняков в районе элитных домов Восточного района.
Проходящий мимо дворянин, увидев шрам на щеке Флам и повязки Милкит, откровенно скривился и зашептался со слугой.
Для жителей безопасного Восточного района даже одинокая рабыня на улице — повод для недовольства.
Обычное дело, не стоит обращать внимания.
У ворот особняка стражник обратился к Флам:
«Какое у вас дело?»
В отличие от дворянина, он был вежлив и не выказал неприязни.
«Меня зовут Флам, я выполняла задание для Рича. Можете доложить ему?»
«А, вы Флам? Хозяин предупреждал. Проходите».
Он без лишних вопросов открыл ворота, пропуская их на территорию.
Однако двор особняка был большим, и до входа нужно было пройти немалое расстояние.
Подойдя к двустворчатой двери, Флам заметила на стене сферический магический выключатель.
Коснувшись кристалла и направив в него немного магии, она услышала звон колокольчика внутри дома.
«Интересно, как работает этот выключатель?» — спросила Милкит.
«Кажется, там камни, которые соединяются или разъединяются под действием магии. Их комбинация и запускает механизм».
«Вот как. Госпожа так много знает».
«Я же ходила в школу в родной деревне. Но ничего особенного».
«Нет, госпожа, вы удивительная».
Доверие Милкит к Флам росло с завидной скоростью.
Её похвалили за банальные знания, и Флам, смутившись, почесала покрасневшую щеку.
Это был уровень общеизвестных фактов.
Но для Милкит, не получившей образования, это было новым и будило любопытство.
К тому же прежние хозяева не отвечали на её вопросы, и она давно перестала их задавать.
Теперь она постепенно возвращала себе человеческое любопытство.
Пока Милкит с интересом разглядывала кристалл, Флам умилялась, и тут дверь особняка открылась.
Пожилой дворецкий, увидев их, сказал: «Мы вас ждали», — и вежливо поклонился.
Он проводил их в гостиную.
Это был второй визит в особняк, но его размеры и роскошь всё ещё поражали.
Вход вёл в просторный холл с высоким потолком.
Сам факт существования «холла» в частном доме подчёркивал, что Рич живёт в ином мире.
На потолке висела классическая люстра, от вида которой Флам невольно вздохнула.
Ковры, расстеленные на полу, были такими яркими и мягкими, что наступать на них в обуви казалось кощунством.
Картины на стенах даже для непрофессионала выглядели дорогими, а вазы и кувшины в углах, вероятно, стоили как целый дом.
Поднявшись по лестнице за дворецким, Флам заметила, что деревянные перила отполированы до зеркального блеска.
Боясь оставить отпечатки, они с Милкит старались не касаться их.
У конца перил были тонкие резные украшения, добавляющие изысканности даже мелочам.
Милкит, заинтересовавшись резьбой, обернулась, чтобы рассмотреть её.
Гостиная находилась на втором этаже, недалеко от лестницы.
Сев на стул с подлокотниками, Флам ощутила неожиданно мягкую обивку и невольно воскликнула: «Ого!»
Милкит встала за ней, как прислуга, но Флам, под предлогом «приказа», заставила её сесть.
Та выглядела виноватой, но Флам, улыбаясь, надеялась, что со временем она будет садиться без уговоров.
Пока они ждали Рича, им подали ароматный травяной чай и восхитительные пирожные с фруктами, от которых невозможно было оторваться.
Рич появился через десять минут.
Его лоб блестел от пота, выдавая недавнюю суету.
Но, похоже, травы для лечения жены были для него приоритетом.
«Простите, что заставил ждать, Флам, Милкит. А где Сейла?»
«Она вернулась в церковь по делам».
«Жаль. Придётся поблагодарить её отдельно».
Вытерев лоб платком из кармана, он сел напротив и нетерпеливо спросил:
«Итак, где Киарли?»
Флам достала из сумки на полу маленький мешочек и передала его Ричу.
Он тут же проверил содержимое и расплылся в широкой улыбке.
«О, это именно то…!»
От радости у него заблестели слёзы.
Эмоции захлестнули его, и он замер, глядя в мешочек.
Наконец успокоившись, он посмотрел на Флам, низко поклонился, почти коснувшись лбом стола, и сказал:
«Спасибо! Теперь я смогу спасти жену… Я не знаю, как вас благодарить!»
Флам растерялась от такой бурной благодарности.
«Поднимите голову, Рич. Мы просто выполнили задание».
«И всё же! Столько лет я искал эти травы, и вдруг такая случайная встреча! Это чудо, Божья воля!»
После монстров, созданных церковью, слова о Божьей воле вызвали у Флам смешанные чувства.
У Рича не было злого умысла, и она не собиралась рассказывать ему о случившемся.
«Что до награды, Флам, назовите любую вещь, которую хотите. Всё, что в моих силах, я вам дам».
«Хм… так сразу… Милкит, тебе что-нибудь нужно?»
«Я не знаю, что сказать».
«Вот и я тоже. А просто деньгами нельзя?»
«Можно, я заплачу сколько угодно».
Его готовность пугала, и Флам подумала, что лучше назвать конкретную вещь.
Она предложила то, что сейчас было нужно.
«Точно! Хочу снять жильё в Западном районе, чтобы использовать как базу. Есть что-то подходящее?»
«Западный район?»
Рич, вероятно, удивился, зачем ей жить в таком неблагополучном месте.
С его помощью можно было найти жильё в Центральном или даже Восточном районе.
Но Флам не собиралась отступать.
Она твёрдо решила заставить Дейна заплатить за всё, и это был знак её решимости.
Заметив её непреклонный взгляд, Рич хлопнул в ладоши.
«Тогда у меня есть идеальный вариант!»
◇◇◇
«…Это здесь, да?»
«…Похоже, да».
Флам и Милкит стояли перед местом, указанным в документах, и замерли.
«Я думала, это будет какая-то комната».
«Я тоже так думала».
«Неужели это всё…»
«Судя по документам, да».
Они были ошеломлены.
Флам просила что-то подходящее, и место действительно было неплохим — в Западном районе, но ближе к Центральному, с относительно хорошей репутацией.
Но всё же…
«Это же целый дом?!»
Двухэтажный деревянный дом — они не могли и мечтать о таком.
Приглядевшись, Флам заметила в документах что-то похожее на свидетельство о праве собственности на землю.
По словам Рича:
«Это участок, который остался непроданным, когда я занимался перепродажей земли. Пользуйтесь на здоровье».
И добавил: «Это слишком скромная награда», — вручив Флам мешок с золотыми монетами.
А ещё: «Для Сейлы хотя бы это», — передав кольцо с мощным зачарованием.
Флам хотелось вернуть хотя бы свою долю, но это было невозможно.
Такова была глубина благодарности Рича.
«Может, и ничего. Госпожа пострадала, выложилась по полной, это достойная плата».
«Я старалась, но не до такой же степени».
«Я думаю, до такой».
«…Ну ладно».
Награду определяет заказчик.
Если Рич доволен, долг авантюриста — принять её с благодарностью.
«Тогда давай зайдём?»
«Да!»
Они открыли входную дверь.
Ожидая запылённый дом, заросший паутиной после долгого простоя, они удивились.
«Ого, довольно чисто».
«Да, будто кто-то здесь жил».
Дом оказался неожиданно ухоженным.
Стол, полки, кровать — минимальная мебель была в наличии, и жить можно было сразу.
Взволнованные новым домом, они осматривали первый этаж.
Вдруг сверху послышался скрип.
Флам сначала подумала на мелкое животное, но шаги были слишком тяжёлыми.
Даже с запертой дверью кто-то мог пробраться внутрь и поселиться.
Успокоив Милкит, чьи глаза тревожно задрожали, Флам, взяв её за руку, осторожно поднялась по лестнице.
Второй этаж тоже был чистым, не походил на заброшенный.
«Кто-то здесь живёт…»
Флам была уверена.
«Просто так, без спроса?»
«Это Западный район, такое бывает».
Они шептались, чтобы не привлечь внимания того, кто был за дверью.
Флам взялась за металлическую ручку.
Холод металла усиливал напряжение.
Сглотнув, она сжала ручку и, стараясь не шуметь, медленно открыла дверь.
То, что они увидели…
«…Нет, так не пойдёт. А это… фу, запах ужасный. Неудача? Нет, вкус паршивый, но компоненты сохранились».
Девочка, сидя на стуле, смешивала подозрительные химикаты, бормоча себе под нос.
Белый облегающий комбинезон, таинственные сферы, парящие в воздухе.
И, несмотря на то, что она была в помещении, широкополая шляпа Эна.
Она поразительно напоминала знакомую Флам.
Точнее, только один человек мог быть в таком эксцентричном наряде.
«Неужели…»
«Хм? Кто там?»
Лениво отозвавшись, она обернулась.
Увидев её лицо, Флам окончательно убедилась.
Она громко выкрикнула её имя:
«Этэрна-сан?!»
Да, это была Этэрна Римбау, «Вечная Ведьма» — одна из героев, участвовавших в походе против Короля Демонов и та, кто научил Флам основам травоведения.
Вопросов было множество: почему она здесь живёт, что стало с их путешествием? Но их было так много, что Флам не знала, с чего начать.
Раскрыв рот от изумления, она смотрела на Этэрну, а та, невозмутимо, сказала:
«О, Флам».