Перевернись и умри: Я буду бороться за обычную жизнь с моей любовью и проклятым мечом!
Глава 72.0: Мгновенное безумие
Флам окружало слишком много загадок. Почему она в замке? Если лечат потерю памяти, разве не в лечебницу надо? При попытке выйти солдаты говорили: «Воздержитесь от прогулок». Её выход кому-то неудобен? Окна заколочены, света нет. Она чувствовала себя в ловушке.
«До потери памяти я что-то натворила?» — размышляла она.
Но обращались с ней не как с преступницей. Делать было нечего, и Флам легла на стол, ощущая прохладу дерева. Но что-то не так. Она бессознательно трогала чёлку.
«Заколка… точно была», — пробормотала она.
До путешествия её не было, значит, появилась позже. Закрыв глаза, она услышала стук в дверь. Гостья вошла, не дождавшись ответа.
«Ой, ты спала?» — раздался голос.
Сексуальная женщина в белом халате поверх открытого топа. Флам не знала её.
«Кто вы?»
Та задумалась, приложив палец к губам, затем представилась: «Экидна Ипейра, провожу здесь исследования».
«Учёная? Зачем я вам?»
«Просто иди со мной, без вопросов», — ответила Экидна, будто всё очевидно.
Флам было скучно, да и права отказаться, похоже, не было. Она встала и пошла за ней.
◇◇◇
Для деревенской Флам прогулка по замку — редкость, особенно в зоне для избранных. Проходящий крупный мужчина встретился с ней взглядом, девочка в странном костюме, похожем на купальник, выглядела грустной. Люди здесь были необычными.
«Город есть город», — восхитилась она без причины.
Они пришли к двери. Экидна открыла её, и за ней оказалась лестница в подвал. Там, в тюремной атмосфере, стояли клетки. Флам сморщилась от запаха.
«Пахнет зверем», — сказала она.
«Да, проблема. Но для улучшения Химер это не приоритет. Исследователи гонятся за силой, такова наша природа», — ответила Экидна.
«Э?» — Флам не понимала.
Она хотела спросить, но сначала посмотрела в клетку. В полумраке виднелся силуэт. Сначала показалось, что это человек, но нет: птичья голова, тело волка, медвежьи лапы, крылья на спине. Монстр.
«Ааа!» — Флам отпрыгнула, ударившись о решётку.
За спиной почувствовалась тень. Обернувшись, она увидела такого же монстра.
«Почему в замке монстры?!» — вскрикнула она.
«Свежая реакция. Не бойся, Флам Априкот. Мои Химеры не тронут без приказа», — успокоила Экидна.
«Химеры?»
«Оружие, созданное из частей монстров. Абсолютно послушны, не предадут. Хорошие детки».
Экидна гордилась, будто хвасталась детьми.
«Они точно не нападут?» — спросила Флам.
«Точно. Но на всякий случай я не хочу повторять ошибку Дафиза».
«Дафиза?»
«Хе-хе, не твоё дело. Просто подойди к ним. Если ничего не случится — тест пройден».
«Я должна подойти? Не понимаю».
«Не надо понимать. Иди за мной».
Флам раздражало отсутствие объяснений, но если Экидна создала этих тварей, спрашивать было страшно. Она пошла за ней, как велели. Чем глубже, тем больше клетки и Химеры. Львиные особенно пугали, вызывая необъяснимый озноб. Пройдя клетки, они вошли в просторную комнату — лабораторию Экидны. В трёх огромных пробирках плавали другие Химеры. Одна, с головой огра, уставилась на Флам.
«Флам, обойди вокруг той колыбели», — сказала Экидна.
«Колыбель» — видимо, пробирка. Флам подошла и обошла её. Монстр следил за ней глазами.
«Так и есть, старые модели реагируют», — пробормотала Экидна.
Видимо, это и есть «влияние». Химеры в клетках не шевелились, будто без сознания. Без самосознания они — идеальные слуги, скорее инструменты. Но этот в пробирке сохранил толику воли, следя за Флам. Ей это не внушало симпатии. Он не говорил, не двигался, но его взгляд пугал её до дрожи. Экидна, глядя на её мрачное лицо, шепнула: «Она правда ничего не помнит?»
«Хватит, иди сюда», — сказала она громче.
«Почему он на меня смотрит? Меня специально привели, другим нельзя?» — спросила Флам.
«Верно», — уклончиво ответила Экидна.
Значит, её заключение связано с этим. Или даже потеря памяти. Но это ничего не проясняло.
«Госпо… жа… спа… си…» — шепнул голос в голове.
Ничего… наверное. Головная боль и головокружение нахлынули. Экидна, бормоча о проверке данных, не заметила её состояния. Флам выдохнула и огляделась. Кроме пробирок, в углу стояли прозрачные контейнеры с человеческими мозгами, соединённые кабелями.
«Ух…» — Флам прикрыла рот и отвернулась.
Это было хуже Химер. Деревенская девочка никогда не видела мозгов.
«О, заинтересовалась?» — заметила Экидна, подходя к контейнерам.
«Малый Оригин», — сказала она, касаясь металла.
«Оригин? Бог?» — удивилась Флам.
«Да. Это приёмник и передатчик его силы. Хотя, может, не стоило тебе говорить. Но какая разница, это ничего не меняет».
Флам поняла, что Химеры созданы силой бога. Без знаний об Оригине и ядрах она могла лишь подумать: «Сила бога крутая». Потом её отпустили. Подробные тесты будут позже, и её станут вызывать регулярно.
◇◇◇
Солдат проводил Флам в комнату. Как только дверь закрылась, она пробормотала: «Что-то мутное…»
Слишком много подозрительного, но сформулировать сложно. Экидна, её манеры, атмосфера, само заключение и надзор — всё странно. Если она преступница, почему не наказана? Значит, она ценна для королевства, но её надо ограничить.
«Но что я, с нулём статов, могу?» — думала она.
Может, за полгода она стала сильной? Но почему тогда слабая сейчас? Она пыталась вспомнить, но память не открывалась, будто заперта. Не потеряна, а запечатана. Флам замерла у двери, держась за голову.
Стук. «Флам Априкот, ты здесь?»
«Кто?» — ответила она.
Вошла женщина в военной форме, с зелёными волосами, высокой, с уверенным лицом. Необычная аура. Флам сразу поняла: не простая.
«Анриетт Бассенхайм. Слышала, ты очнулась, решила поздороваться. Не вовремя?»
Имя знала даже деревенская Флам — главнокомандующий армии.
«Вы генерал?» — спросила она.
«Ха, знаешь меня?» — улыбнулась Анриетт.
«Конечно! У нас в деревне о вас говорили! Но почему вы и Отилия, такие важные, здороваетесь с простолюдинкой вроде меня?»
Что она натворила до потери памяти?
«Выглядишь здоровой», — отметила Анриетт.
«Да, нормально».
«Без памяти неудобно, но если что нужно — говори. Выходить нельзя, но вещи достану».
«Тогда скажите, почему я здесь?»
Анриетт задумалась. Флам ожидала уклончивого ответа, но получила часть правды.
«Во-первых, просьба Экидны. Ты была в её лаборатории?»
«Да, там куча монстров».
«После Шеола она хотела собрать данные».
«Что было в Шеоле?»
«Извини, не могу сказать».
Её воля была непреклонна. Флам сменила тему: «Вы сказали “во-первых”. Есть второе?»
«Да. Сдерживание».
«Э?» — Флам не поняла.
«Я ошиблась в её характере, думала, она мягче. Четверо, отправленные на север, не сработали. Пришлось добавить ещё одного».
«Не понимаю».
«Прости, пока могу сказать только так».
Это была искренность Анриетт. Герои — её товарищи, она уважает Флам за защиту столицы, не питая вражды.
«Простое приветствие, но мне пора. Ещё поговорим», — сказала она.
«Надеюсь, тогда вы объясните больше», — ответила Флам.
«Постараюсь».
Анриетт ушла. Флам, решив проводить её, вышла в коридор, но споткнулась о порог.
«Ай!» — вскрикнула она, падая и ударив колено.
Анриетт обернулась, протянув руку, но не успела. Флам, морщась, встала, держась за её руку.
«Позорище», — смущённо улыбнулась она.
Колено ныло, из ссадины сочилась кровь.
«Простите, можно где-то обработать?» — покраснев, спросила Флам.
Сразу просить о помощи после серьёзного разговора было стыдно. Но Анриетт молчала, уставившись на рану.
«Анриетт-сан?»
Молчание. Но её щёки покраснели, дыхание участилось, лицо дёрнулось, глаза помутнели. Она была… возбуждена. Достигнув пика, Анриетт рухнула на колени, вцепившись в ногу Флам.
«Ха… хаа… ааа!»
«Э?! Анриетт-сан, что вы?!» — закричала Флам.
Та не слышала. С экстатичным выражением она приблизила лицо к ране и лизнула кровь.
«Ммф…»
Железный вкус вызвал у неё блаженство. Флам, в ужасе, могла лишь пискнуть: «Хи…»
С нулевыми статами она не могла оттолкнуть генерала.
«Кровь… кровь… ах, давно не… о, ещё!» — Анриетт, увидев новую кровь, впилась в рану.
Язык на колене был отвратителен. Даже генерал, но почти чужой человек — кто такое стерпит?
«О… вкусная… кровь девушки… ха… фуу!» — стонала Анриетт.
«Нет… хватит, Анриетт-сан… пожалуйста!» — кричала Флам, пытаясь оттолкнуть её.
Но тщетно. Она плакала, мотая головой, повторяя «нет» вслух и в мыслях. Наконец, собрав всё мужество, она завопила:
«ХВАТИТ!»
Анриетт замерла, посмотрела на неё. Лицо побледнело — она пришла в себя. Отпустив ногу, она шатко отступила.
«Прости… я натворила ужасное», — сказала она, закрыв лицо рукой.
«Это старая привычка. При виде подходящей крови я теряю контроль. Отилия помогала, но… это лишь оправдания».
Ей самой было стыдно. Она кланялась Флам, простой девушке, раз за разом. Флам хотела сказать «всё нормально», но страх сковал её. Она молчала, стоя на месте.
«Прости!» — громко сказала Анриетт и ушла.
Флам, отступив к стене, сползла на пол.
«Что… это было?»
Она не понимала. Анриетт казалась нормальной, но оказалась не такой. Колено, всё ещё мокрое, вызывало отвращение. Без возможности вытереть, Флам пошла в комнату. В коридоре появилась Отилия.
«Отилия-сан… ах!»
Та, не говоря ни слова, схватила Флам за горло и прижала к стене, явно собираясь убить. Флам широко раскрыла глаза.
«За… что…?»
«Я видела… ты… нет, мразь! Что ты сделала с сестрой?!»
«Я… ничего…»
«Не ври!» — заорала Отилия, глядя с яростью.
«Как ты посмела! Кровь сестры могу пить только я! Ты, мелкая дрянь, не лезь!»
«Хва… тит…»
«Умри! Все, кто приближается к сестре, сгиньте!»
Её речь стала дикой. Поступок Анриетт был её срывом, но Отилии это не волновало. Она видела сцену и решила, что виновата Флам, соблазнившая сестру. В её мире Анриетт всегда жертва, даже если виновата на сто процентов.
«Это не отменить! Ты осквернила сестру! Как ответишь?!»
«Ух…»
«Только смерть! Ты, мусор, не смей жить!»
Она сдавила сильнее. Флам багровела, изо рта текла слюна, руки и ноги слабели.
«Это я… не всё… спа… си…» — мелькали обрывки памяти.
Из-под печати просачивались воспоминания, но не полностью. Смутный образ важного человека. Но всё. Сознание угасало. Она умирала, не понимая, за что, от рук безумцев.
«Не буйствуй, госпожа заместитель», — раздался мужской голос.
Появился бородатый мужчина с лицом злодея и рубанул мечом по спине Отилии. Та, почуяв угрозу, отпустила Флам и, выхватив меч, парировала.
«Не мешай, Джек Маррей!» — крикнула она.
«Без этого ты была бы ничего, Отилия», — ответил он.
«Плевать, что ты думаешь! Не лезь!»
Перед Флам сверкали клинки. Она кашляла, в глазах мутилось, горло болело, кровь пахла. Ситуация менялась слишком быстро, тело и разум не справлялись. Почему её атаковали? Кто этот человек? Зачем они дерутся? Ничего не ясно.
«Разве защита Флам Априкот — не приказ твоей сестры?» — сказал Джек.
«Ух…»
«Она тебя возненавидит».
«…»
Упоминание Анриетт остудило Отилию. Как Анриетт с кровью, она сорвалась импульсивно. Как такие нестабильные люди становятся офицерами? Или это помогло им? Флам не понимала их мир.
«Тч…» — Отилия, скрипнув зубами, убежала.
Джек подошёл к Флам, ослабевшей, и протянул руку. Но после Анриетт она отказалась и встала сама.
«Я Джек Маррей, замглавы рыцарей церкви», — представился он.
«Спасибо…»
«Неприятная история. Тут все психи, нельзя им доверять. Казни выкосили нормальных».
«Э…»
«Но я нормальный, не бойся. Идём в комнату».
Джек фамильярно положил руку ей на плечо и втолкнул в комнату. Закрыв дверь, он запер её. Измученная Флам не заметила. Он подвёл её к кровати и резко толкнул. Она упала на спину. Джек навис, схватив ворот.
«Э? Что…»
«Я тебя спас. Это плата, нормально?»
Он рванул рубашку, обнажив лифчик. Флам попыталась прикрыться, но он схватил её запястья.
«Нет… не надо!» — кричала она.
Только что появился нормальный человек, но сил сопротивляться не было. Она мотала головой, как ребёнок. Джек облизнулся.
«Рыцари под целибатом, нормальным путём баб не взять. Так что вот. Не бойся, я нежно».
Он полез к её ногам, сваливая вину на других. Флам плакала, рыдая. Вдруг раздался скрежет — тяжёлый звук разрезанного металла. Джек вздрогнул, глядя на дверь. Замок разрубили мечом.
Дверь открылась, вошёл рыцарь в белых доспехах, подняв меч.
«Глава Хьюг?!» — в панике воскликнул Джек.
«Я не думал, что мои слова дойдут, но похоть — зло! Я твердил тебе про пояс целомудрия, замглавы!» — чётко произнёс Хьюг.
Флам, не зная его, оцепенела. Джек отстранился, подняв руки.
«Погодите, я ничего не сделал!»
«Оправдания не нужны!»
«Нет, я не хочу умирать…»
Но Хьюг безжалостно опустил меч.
«Искры Правосудия — Клинок Очищения, Дева Казни».
Расстояние было большим, но клинок, вопреки логике, точно снёс голову Джека.
«…Ах».
Казнь свершилась. Голова отлетела, упав между ног Флам. Кровь хлынула, заливая кровать и её лицо. Жуткая сцена перегрузила её разум. Анриетт сорвалась, Отилия пыталась убить, Джек напал, Хьюг убил Джека. Что происходит? Почему?
«Уже… не понимаю… ничего…» — прошептала Флам, теряя сознание, с лицом, мокрым от слёз и крови.