Назад

Том 1 - Глава 3: Багровая кровь, окрашивающая седые волосы

16 просмотров

Я была ненужным ребенком
«Лави, ты катастрофически слаба как по способностям, так и по магической силе. Поэтому я не могу позволить тебе унаследовать титул Графа. Немедленно собирай вещи и уходи. Тебе больше не разрешается возвращаться в этот город».
Это слова, которые Папа сказал мне утром, когда мне исполнилось восемнадцать лет.
Да, я неудачница среди вампиров. У меня нет ни физической, ни магической силы. Но в этом виновата не я. Это люди. Это люди виноваты во всем.
Чтобы вампир рос полноценным и здоровым, он должен, прежде всего, пить человеческую кровь. Это извечная истина, но я никогда в жизни не пила человеческой крови. Поэтому вполне естественно, что я слаба.
Даже вампиры питаются примерно так же, как другие демоны и люди. Я ела мясо, рыбу, овощи и фрукты, придерживаясь сбалансированной диеты.
Однако, начиная с подросткового возраста, вампирам, помимо обычной еды, необходима живая человеческая кровь.
Но когда мне было четырнадцать, и я была в том возрасте, когда мне следовало начинать добывать живую человеческую кровь самой, Великий Демон-Король Золтакс-сама был убит человеком по имени Кайн.
С тех пор общество демонов оказалось под властью людей, и они запретили демонам причинять вред людям, то есть запретили вампиризм.
Из-за этого у меня начались серьезные проблемы с ростом после полового созревания. Это не так, чтобы мешало повседневной жизни, но у меня слабое тело и почти нет магической силы. У меня нет тех особых способностей, которыми, как правило, обладают вампиры: бессмертной регенерации, Очарования (Charm) или трансформации. Мало того, хотя я, казалось бы, питаюсь сбалансировано, мое тело худощавое, а грудь почти не выросла. Честно говоря, во всем этом виноваты люди.
Но Папа не бросил меня и растил до сегодняшнего дня. Поэтому я усердно вела домашнее хозяйство и, кажется, старалась изо всех сил.
И все же, в восемнадцать лет — в то утро, когда меня признали взрослой среди демонов — меня выгнали из дома.
Теперь мне придется выживать в одиночку. Более того, мне не разрешается даже находиться в этом городе. Разве это справедливо?
Я собрала вещи и ушла из дома в тот же день. Мой спутник в путешествии — только мой питомец Слатч.
Этот Слатч тоже несчастный ребенок. Он, как и я, несчастное создание, пострадавшее от власти людей.
Слатч принадлежит к виду Слаймов. Поскольку он не является изначально высокоинтеллектуальным существом, говорить о законах бессмысленно.
Обычно Слаймы питаются живыми существами, например, животными. Они растворяют и поглощают их кожу. Им все равно, человек это или животное. Они едят, потому что еда находится здесь.
Иногда Слаймы нападают на людей. Поскольку они не знают законов, они нападают на людей и в качестве наказания подвергаются казни.
Однако некоторые более разумные Слаймы могут эволюционировать в зависимости от среды обитания.
Слатч не ест мяса. Он эволюционировал в Слайма, который питается в основном металлами и тканями, поэтому не причиняет вреда людям. Это позволяет держать его как домашнее животное в этом городе, где мы сосуществуем с людьми.
Слаймы, которые начинают есть только металл, могут со временем накапливать металл в тканях тела и стать металлическими Слаймами, а те, кто ест только овощи, могут стать зелеными. Поскольку их внутренняя структура может меняться, нужно следить за их диетой.
Я старалась не давать Слатчу металл, и теперь он эволюционировал в Слайма, который ест в основном только ткани.
«Собрала вещи», — громко сказано, ведь моих вещей очень мало. Все, что не необходимо для выживания, только мешает. Я вышла из особняка утром. Если демоны гуляют ночью, люди начинают беспокоиться и могут выдвинуть необоснованные обвинения, поэтому, хоть мне и хочется спать, лучше действовать днем. Я неудачный вампир, но благодаря этому я могу довольно активно действовать даже днем.
Прямо перед отъездом я заглянула в почтовый ящик.
Я сделала это по привычке, хотя мне это уже не нужно.
В основном там были служебные конверты Папы. Но среди них было одно письмо для меня. Отправитель — Розетта-чан. Раньше она была подчиненной Папы и командиром рыцарей, но ушла после окончания войны. В письме говорилось, что она живет в лесу на окраине города и приглашала меня в гости.
Вот удача! Для меня, потерявшей дом, это самое желанное приглашение. Если это окраина города, Папа, вероятно, не рассердится. Я была бы благодарна, если бы она позволила мне пожить у нее некоторое время, а может, и навсегда, по старой дружбе. Я не могу заниматься тяжелым трудом, но могу справиться с домашними делами.

Встреча с Розеттой-чан
Дорога через лес была крутой, и мне понадобилось полдня, чтобы добраться. Там, где было указано в письме, стояла небольшая хижина, построенная из бревен.
Я постучала в дверь.
«Привет. Это Лави. Розетта-ча-ан, я пришла в гости!»
Через некоторое время изнутри послышался голос.
«Дверь открыта, заходи».
«Извините за беспокойство».
Я открыла дверь и вошла. Это был компактный дом, с камином в глубине комнаты и дымоходом, уходящим в потолок. Это была простая хижина с кроватью, столом и маленькой кухней.
На столе перед камином стояла одна лишь голова женщины с длинными золотистыми волосами.
«Розетта-ча-ан. Давно не виделись!»
«Ты так выросла, Лави!»
«Розетта-чан все такая же, как всегда!»
Я обняла голову Розетты-чан на столе. У нее по-прежнему красивое лицо. Хотя она выглядит примерно на двадцать с небольшим, на самом деле ей должно быть более двухсот лет.
В детстве я мечтала вырасти и стать похожей на Розетту-чан. Но из-за власти людей я не смогла нормально вырасти, осталась худощавой и не стала такой же очаровательной взрослой, как Розетта-чан. У Розетты-чан очень красивая фигура...
«А? Розетта-чан. Где твое тело?»
«Ах... Оно исчезло».
«Исчезло?»
«Да. Несколько дней назад в хижину внезапно пришел человек, и он унес мое тело».
«В-в-вор?»
«Ну, типа того. Я не уверена, вор это или похититель».
Розетта-чан принадлежит к роду Дюраханов. Изначально они являются лесными феями, и их образ жизни предполагает независимое существование головы и тела ниже шеи. На поле битвы они часто сражаются в доспехах, в облике рыцарей, и обычно держат голову подмышкой. Это означает, что у них занята одна рука. И тот факт, что Розетта-чан была командиром рыцарского ордена демонов, говорит о ее невероятной силе.
Но после окончания войны Розетта-чан ушла из рыцарского ордена и переехала в лес.
Нет, правильнее сказать, она вернулась к своей исконной жизни в лесу. И все же...
«Что значит, твое тело украли?!»
«Я немного расслабилась. Пока я дремала, пришел человек и связал мое тело чем-то вроде веревки. Когда я проснулась и запаниковала, было уже поздно. Сколько бы я ни кричала, это не помогло, и человек унес мое связанное тело».
«Это ужасно!»
«Ну, это, безусловно, проблема. У меня нет тела. Я ничего не могу делать, кроме как сидеть здесь».
«П-п-почему ты такая спокойная!»
«Я фея. Я не умру, даже если ничего не буду делать и ничего не буду есть. Но когда я думаю о том, что происходит с моим телом сейчас, мне страшно, и я не могу спать даже днем».
«Ах, кстати, меня кое-что беспокоит: а что насчет ощущений твоего тела, Розетта-чан? У тела есть болевые рецепторы?»
«Конечно, есть. Иначе было бы сложно жить. Я чувствую прикосновения, и боль, если мне причиняют вред. Но, похоже, она намного слабее, чем у других существ. Вот почему я смогла добиться больших успехов в активные годы: я не теряла боевой дух от собственной боли.
Но я чувствую это только через что-то вроде телепатии, поэтому, если расстояние становится слишком большим, я перестаю что-либо чувствовать.
То есть, сейчас. Я не знаю и не чувствую, где мое тело, кто его удерживает и что с ним делают.
Поскольку я не знаю, мне не особо больно, но мне становится страшно, когда я думаю, что с ним делают сейчас. Его могут ранить, или оно, возможно, давно расчленено.
Хотя, это было бы лучше. Когда я думаю, что мое тело унес человек, мужчина, я думаю, что оно, вероятно, используется для чего-то ужасно зловещего. Когда я представляю это... мне становится действительно страшно...»
«──Что-то слишком зловещее? Я не очень понимаю».
«Вот как. Лави, ты не знаешь об этом зловещем деянии людей».
«Э? Что это? Расскажи мне!»
«Ты действительно хочешь знать? Ты готова это узнать?»
«Я уже взрослая! Ну и что, что мое тело такое, но мне уже восемнадцать! Все в порядке. Кроме того, не знать о страшных вещах, которые делают люди, еще хуже!»
«Ты права. Тогда я расскажу тебе. О зловещем действии, которое люди совершают ради удовольствия — сексе...»
«Ч-что это? Это безумие! Люди — действительно отвратительны!
Значит, что? Это означает, что тело Розетты-чан может сейчас подвергаться такому со стороны людей, верно?»
«Ну, похоже на то».
«Я не прощу этого... Я прямо сейчас пойду к людям и заберу тело Розетты-чан».
«Ты так говоришь, но у тебя есть какие-то зацепки?»
«Хм-м, ну, это правда...»
«Я тоже мало что знаю о преступнике. Я помню, что на нем был белый плащ. Если ты не знаешь, попробуй положиться на человеческую полицию. Они, вероятно, будут вынуждены действовать, если человек открыто совершает преступление в этом городе».
«Человек в белом плаще. Я поняла! Я обязательно верну его!»

Проникновение в общежитие
Хотя я так сказала, зацепок было почти ноль. Я оставила Слатча в доме Розетты-чан и вернулась в город Сильвания, когда полностью стемнело, в глубокую ночь. Из-за сильного снегопада было холодно, и на улице почти не было людей.
В такой ситуации невозможно найти мужчину в белом плаще. Кроме того, я заметила, что ничего не ела с утра. Я все еще Вампиресса, поэтому, наверное, не умру от того, что немного не поем, но когда я голодна, у меня нет сил.
Раз меня выгнали из дома, еды там, вероятно, нет, и я подумала зайти в какой-нибудь ресторан, но тут вспомнила, что у меня нет денег.
Возможно, в магазинах демонов меня накормят по знакомству, но мысль о том, что счет потом отправят Папе, меня останавливает. Дело не в том, чтобы не доставлять Папе хлопот. Я хочу, чтобы Папа, который выгнал меня как ненужную, признал меня полезной и выдающейся сущностью. Честно говоря, у меня есть надежда, что если я помогу Розетте-чан, Папа, возможно, передумает.
Поэтому я хочу достичь этого, не прибегая к помощи Папы... Хотя щеголять так — это, наверное, не выход...
Внезапно я обнаружила на улице здание с вывеской «Общежитие службы безопасности». Я вспомнила, что Розетта-чан сказала, что обратиться в человеческую полицию может быть неплохо. Честно говоря, мне не хочется просить помощи у людей, но, поскольку у меня нет зацепок, ничего не поделаешь.
Тук-тук. Я постучала в дверь... но ответа не было.
«Э-э... извините...»
Тишина. Я потянула за ручку двери, и она легко открылась, так как, похоже, была не заперта.
Здание внутри похоже скорее на обычный дом, чем на общежитие службы безопасности. Прямо перед входом находится столовая, а в глубине — две двери. К комнате справа тянутся следы крови. Может быть, туда занесли раненого? В таком случае, вероятно, там кто-то есть.
Я подошла к двери и открыла ее.
Простая комната с двумя кроватями. Между двумя кроватями лежало обезглавленное тело в белом длинном плаще. Вокруг была запекшаяся кровь.
Признаки длинного плаща примерно совпадают с тем, о чем говорила Розетта-чан. Однако преступником должен был быть мужчина. Насколько я вижу, обезглавленное тело принадлежит женщине.
Мой острый ум быстро пришел к одному выводу: это тело должно быть телом Розетты-чан. Преступник, должно быть, разбросал кровь и надел на нее свой плащ для камуфляжа или чего-то подобного. Я знаю Розетту-чан много лет и хорошо знакома с ее телосложением, так что я уверена.
Я подбежала и попыталась обнять тело.
«Горячо!»
Моя ладонь, коснувшаяся плаща, обожглась.
«Неужели этот плащ соткан из серебряного волокна?»
Серебро — это слабость меня, Вампирессы. Тот факт, что в плащ вплетено серебряное волокно, означает, что мужчина-преступник может быть тем, кого называют Спецотрядом, о котором я слышала слухи. Папа недавно говорил. Что люди, кажется, создали специальный отряд для борьбы с вампирами. Возможно, мужчина-преступник, укравший тело Розетты-чан, надел на него эту одежду, чтобы вампиры не смогли его забрать. Какой коварный противник. Но я должна снять эту одежду и унести тело, иначе Розетте-чан будет слишком жаль.
Я огляделась, чтобы понять, как снять одежду, думая, что это невозможно без какого-либо инструмента.
Внезапно я почувствовала чей-то взгляд из-за входной двери. Это была женщина с каштановыми волосами и голубыми глазами, в белом длинном плаще, похожем на тот, что на теле, и с красным шарфом на шее. Она безразлично взглянула на меня и побежала к выходу, как будто убегала.
«Плохо. Меня увидели».
Маловероятно, что эта женщина была преступником, который унес тело Розетты-чан. Однако, комната вся в крови и обезглавленное тело. Для стороннего наблюдателя кажется, что я совершила убийство.
Мне нельзя оставаться здесь. Я должна уйти как можно скорее. Но мне некуда бежать. Есть только одно маленькое окно, но оно слишком мало, чтобы просунуть даже голову.
Я решила поскорее убраться и направилась к парадной двери. Когда я собиралась коснуться ручки двери, я услышала голоса. Похоже, кто-то находится прямо за дверью и вот-вот войдет.
Я поспешно направилась к черному ходу рядом с кухней. Но за дверью что-то было, и она не двигалась, как бы я ни толкала или тянула.
Я в панике отступила обратно в комнату и заперла дверь. Я повернула вертушку на двери, заперев ее изнутри. Теперь я пожалела, что вернулась в эту комнату, но все равно некуда бежать. Оглядев комнату, я увидела двуручный меч, прислоненный к стене рядом с обезглавленным телом. У меня нет навыков фехтования, но мне нужно оружие. Как только я взяла меч, дверь без колебаний выбили, хотя я ее заперла.
Там стояла достойная человеческая женщина-мечник в белом кимоно (kimono). А за ней — золотистоволосый мужчина в белом длинном плаще, похожем на тот, что на теле, и с винтовкой с серебряными украшениями на плече.
Я убеждена, что это преступник.
Некуда бежать. К тому же, двое против одного. В этой крайне невыгодной ситуации я не отступлю ни на шаг. Я подняла двуручный меч... но он был слишком тяжелым, и я не смогла его поднять. Я бросила меч, оскалила клыки, выпустила острые когти и бросилась в атаку, как торпеда.

Плен и унижение
Я почти достала его, но меня настигло невезение, и я была поймана людьми. Меня привязали к стулу веревкой, а на рот надели кляп. В этой безвыходной ситуации, когда я не могла пошевелиться, я вспомнила тот ужасный рассказ Розетты-чан.
О страшном действии, которое люди совершают ради удовольствия. Я легко могу представить, что меня, с моей внешностью, похожей на человеческую женщину, скормят похоти этого золотистоволосого мужчины. Лучше укусить себя за язык и умереть здесь, чем быть использованной для такого рода утех.
Но даже это невозможно из-за кляпа.
Люди, оставив меня привязанной к стулу в столовой, похоже, обсуждают что-то в комнате, где лежит тело Розетты-чан. Я отчаянно пытаюсь вырваться, но чем больше я дергаюсь, тем глубже веревка врезается в мое тело, и каждый раз моя одежда распахивается. Моя кожа оголяется, что создает риск еще больше возбудить человеческую похоть. Однако выбраться самой сложно.
«Н-н-н-н... хаа, хаа...»
Я задыхаюсь, мое дыхание сбивается, но я не могу нормально дышать из-за кляпа. Влажное дыхание смачивает кляп, и я задыхаюсь еще больше. Это настоящий замкнутый круг.
И вот, двое вернувшихся людей смотрят на меня, запыхавшуюся и с растрепанной одеждой. Неужели мне остается только смириться?
«Это ты убила нашего товарища?»
В ответ на вопрос женщины-человека, молодой человек по имени Луу снимает с меня кляп. Похоже, женщина-человек считает тело Розетты-чан обезглавленным трупом человека. Мужчина, стоящий сзади, притворяется, что ничего не знает.
──Я пришла только забрать тело Розетты-чан, которое он украл!
Я хотела сказать это, но остановилась. Похоже, женщина-мечник, по меркам человека, довольно понимающая. Если я скажу правду, она, возможно, выслушает меня.
Но что насчет мужчины? Он притворился, что ничего не знает, связал меня тугой веревкой и даже надел кляп, чтобы я не говорила лишнего.
Есть вероятность, что он не оставит меня в живых, потому что я узнала то, что неудобно для людей.
В таком случае, я, возможно, смогу обеспечить свою безопасность, если буду утверждать, что я случайно забрела сюда и на меня пытаются повесить чужое преступление.
«Я этого не делала!»
Я настаиваю на этом.
Женщина-мечник с черными волосами показалась на удивление разумной. Она искренне слушает слова такой неудачницы, как я. Мое впечатление о людях немного изменилось. Но мужчине это, похоже, не нравится. Он начинает подначивать женщину, делая заявления, утверждающие, что я преступница.
Женщина-мечник что-то придумывает и уходит за здание.
Я осталась наедине с золотистоволосым мужчиной. Я заметила, что, оставшись вдвоем, его отношение немного изменилось.
«Эй, не думай, что сможешь просто сбежать. В любом случае, я уверен, что это сделала ты».
Его тон высокомерный. Он — наглец, который пытается обеспечить свою безопасность, свалив на меня преступление, которое совершил сам. В принципе, мне следовало бы игнорировать его и молчать. Но я, хоть и неудачница, — наследница имени Рубельстокер, Короля Бессмертных. Я невольно заняла бунтарскую позицию.
«Тебе ли говорить! Я все знаю! Я знаю, что ты чертов извращенец и планировал использовать то обезглавленное женское тело для непристойных целей! Я все знаю!»
«Ч-что ты говоришь!»
«Извращенец! Я заметила, что ты влюблен в эту женщину-мечника, Лин!»
«Н-ну и что!»
Мужчина покраснел. Какая легко читаемая реакция.
«Я знаю, что ты собираешься использовать тело этого обезглавленного трупа для непристойных целей. И что подумает эта женщина-мечник, если узнает об этом? Ты, наверное, ей не понравишься, а?»
«Ч-что за бессмыслицу ты несешь? Ты, наверное, ошибаешься. Я...»
Сказав это, мужчина начал раздеваться прямо передо мной. Он скинул свой белый плащ и, взявшись за одежду на нижней части тела, сделал вид, что собирается ее снять. Я вспомнила ужасный рассказ Розетты-чан о страшном удовольствии, которое совершают люди.
Женщины-мечника нет рядом. В этом пространстве, где мы вдвоем с извращенцем, моя кожа покрылась мурашками от ужаса, когда я представила, что этот раздетый мужчина собирается со мной сделать.
«А-а-а-а-а!»
От моего невольного крика мужчина запаниковал, и женщина-мечник, услышав этот крик снаружи, поспешно вернулась.
В разгар этого хаоса, найдя мгновенный пробел, я впилась зубами в руку женщины. Я впила клыки и высосала ее живую кровь из основания зубов.
Это была лишь небольшая порция живой крови, высосанная за очень короткое время.
Но она была невероятно сладкой, с тающим вкусом и ароматом.
Раньше, чтобы вырасти взрослой, я пыталась пить кровь животных или демонов в качестве заменителя. Но они были настолько отвратительны на вкус и запах, что я не могла даже проглотить их. Я даже думала, что не хочу взрослеть, если мне придется пить такое.
Но настоящая человеческая кровь была совсем другой.
Даже от небольшого глотка крови весь мой организм наполнился жизненной силой.
Да, вот какой должна быть настоящая Вампиресса.
Я снова почувствовала возможность для своей жизни, которую уже потеряла надежду прожить.
«Йа!»
С этим криком я обнаружила, что мое тело превратилось в маленькую летучую мышь. Одна из особых способностей вампиров, которая никогда не работала, сколько бы я ни пыталась.
Я мощно взмахнула крыльями и вылетела из здания через открытое окно. Люди больше не смогут меня догнать. В эту холодную ночь, когда падал снег, мое сердце было теплым.

Обман и новая сделка
Мне не потребовалось много времени, чтобы вернуться в дом Розетты-чан. Уметь летать — это замечательно.
Розетты-чан не было дома. Свет не горел, но когда я потянула за ручку двери, она легко открылась. Я включила свет, и Слатч, заметив меня, подпрыгнул.
Розетта-чан сейчас находится только выше шеи, так что, думаю, она не могла уйти далеко. В камине горел огонь, поэтому в комнате было тепло, и я, вероятно, была уставшей. Я незаметно заснула.
Я проснулась, когда солнце уже взошло и снова собиралось зайти. Редко, когда я сплю так долго. Когда я жила дома, у меня было много дел: я занималась хозяйством и заботилась о Папе, но теперь этого нет.
Внезапно я увидела на столе голову Розетты-чан.
«Розетта-чан! Ты вернулась!»
«Хи-хи-хи, прости. Ты так сладко спала».
«Ах, прости. Я сейчас же приготовлю еду».
«Нет, все в порядке. Лави — гостья, тебе не нужно ничего делать».
Я благодарна за ее слова, но я хочу остаться здесь на некоторое время, а не быть просто гостьей. В таком случае, я должна хотя бы заниматься домашними делами.
«Вообще-то, я не ем. Подумай сама. У меня сейчас нет тела. То есть, если я поем, некуда это положить. Кроме того, даже если бы это было рядом, пищевод не соединен, поэтому я не могу есть. Так что, Лави, ты можешь готовить и есть только для себя, когда захочешь».
Ну вот. Значит, я ничего не могу для нее сделать. Я должна как можно скорее вернуть тело Розетты-чан.

Повторное проникновение и разоблачение
Солнце село, и я вышла из дома со Слатчем. Я разработала план. Превратиться в летучую мышь, схватить Слатча лапами и лететь обратно в то общежитие.
Я заглянула в комнату через окно и увидела, что в одной комнате спит та надоедливая женщина-мечник. А в другой — золотистоволосый мужчина. Кажется, его звали Луу. На первый взгляд, тела Розетты-чан нет. Неужели он спрятал его под кроватью?
Я осторожно поставила Слатча на подоконник. Его мягкое тело просочилось через оконную раму, и он начал есть защелку изнутри. Какой умный напарник.
Менее чем через несколько минут Слатч доел защелку и проник внутрь. Я проникла через открытое окно в виде маленькой летучей мыши. Я повернула вертушку на двери комнаты, чтобы не дать никому снаружи войти.
Луу, видимо, пытался быть настороже. Он лежал на кровати, надев свой белый боевой длинный плащ. Будет проблемой, если он проснется. Я взяла Слатча и бросила его на Луу. Расплывшееся тело Слатча облепило тело Луу. Он в панике попытался вскочить, но было слишком поздно. Слатч уже лишил Луу свободы движений рук и ног и, проникнув в рот, лишил его голоса.
Как я и ожидала, Луу, похоже, не очень силен физически. Его телосложение тонкое, и он использует огнестрельное оружие, так что, застигнув его врасплох, он мой.
Пока он связан, я заглянула под кровать. Если тело Розетты-чан спрятано, это единственное место в этой комнате. Но...
«Эй, ты. Куда ты дел тело Розетты-чан?»
Я приложила нож к его шее и, побудив его не кричать, убрала Слатча со рта.
«Ч-что ты такое говоришь?»
«Оно было здесь вчера, разве нет? Тело моего друга, которое ты украл».
«Украл? Что ты имеешь в виду? Я понятия не имею... Ты имеешь в виду обезглавленный труп Роуз?»
«Бесполезно притворяться. Ты украл то тело, чтобы использовать его для постыдного удовольствия, верно?»
«Э-это не шутка. Я не крал его, и у меня нет таких наклонностей. И разве не ты убила Роуз?»
«Хм-м. Ты все еще собираешься отпираться? Хорошо, тогда я спрошу само тело. Ты сможешь выдержать мою пытку, человек?»
«Ч-что ты собираешься делать?»
«Слатч, ты можешь съесть эту одежду целиком».
Я знала, что белый длинный плащ Луу соткан из серебряной нити. Мне, Вампирессе, легко обжечься, если я неосторожно прикоснусь, но для Слатча, который питается тканью и металлом, это величайшее лакомство.
Я приложила нож к шее Луу, и Слатч постепенно съел и растворил одежду Луу, который не мог сопротивляться. Белая кожа Луу постепенно обнажалась.
«Э, не может быть...»
Я смущена неожиданным зрелищем.
«Ты... женщина, значит. Неудивительно, что твое телосложение такое худое и изящное... И то, что ты выше меня, немного раздражает».
С легкой ревностью я схватила его правую грудь.
Луу, неспособный пошевелиться, поскольку его руки были связаны Слатчем, нахмурился и извивался, пытаясь сопротивляться, но я навалилась на него, оседлав его бедра.
Внезапно я заметила голубоватые вены, проходящие по белой груди, и моя спина вздрогнула от возбуждения.
Я вспомнила вчерашний вкус. Тот богатый вкус человеческой женской крови.
Я оскалила клыки и посмотрела в глаза Луу. Я внушала ему: «Ты моя добыча». Я приблизила лицо к его декольте.
«Эй, ты знаешь? Пот и кровь имеют почти одинаковый состав».
«Ч-что ты собираешься делать? С-стой...»
То ли от холодного пота страха смерти, то ли от чего-то еще, цепочки пота, похожие на жемчужины, стекали по его грудной впадине.
Можно сказать, что это закуска. Небольшая закуска перед основным блюдом.
Я положила язык на пупок и медленно повела его вверх. Шелковистая текстура. Капельки теплого пота были слегка солеными, но я не могла сказать, что это вкусно. Луу крепко зажмурил глаза, как будто смирившись со смертью. Да. Так и должно быть. Ты моя добыча.
Я просунула руки подмышки и приподняла его верхнюю часть тела, как будто обнимая. Я поиграла языком с его сонной артерией.
Если я впиюсь клыками сюда, кровь хлынет, и он скоро умрет. Но это будет слишком некультурный обед. Я вонжу клыки немного ниже.
Граница между шеей и плечом. Я вонзила клыки, и их кончики медленно погрузились в белую кожу. Как только я почувствовала тепло крови на кончиках зубов, я начала высасывать кровь. Клыки Вампирессы трубчатые, и через них можно пить.
Человеческая кровь поступает в мое горло...
«Фу, как невкусно...»
Я вытащила клыки, лишь немного высосав крови. Честно говоря, это совсем невкусно. Как такое может быть, когда кровь женщины-мечника вчера была такой вкусной?
Я сразу же потеряла интерес к Луу, встала и посмотрела на него сверху вниз.
Точно, я вспомнила, что слышала от Папы.
Кровь человеческой женщины невкусна, если она не девственна.
«Вот как, ты не девственница...»
«И что плохого в том, что я не девственница?»
«Ничего плохого, но я потеряла интерес. Я просто убью тебя...»
Я сжала нож и замахнулась им.

Признание и новая задача
Металлическое лезвие коснулось моей шеи.
Ш-ш-ш-ш, и запах гари поднялся с моей шеи.
«Ты неисправимая... Прийти сама и попасться».
Женщина-мечник, подкравшаяся сзади незаметно, презрительно пробормотала. Я точно заперла дверь, но когда она успела?..
Ах, да. Вчера дверь была выбита и сломана.
«Н-нет... Я просто пришла забрать тело Розетты-чан...»
«Пришла забрать тело?»
«Тот обезглавленный труп вчера. На самом деле это тело Розетты-чан, верно? А этот мужчина, Луу, украл его, чтобы изнасиловать...»
«Мужчина? Где он?»
«──Ах».
Передо мной лежала обнаженная женщина по имени Луу.
«И, судя по всему, похотливая извращенка здесь — это ты».
«А, ну... э-э...»
Оглядываясь назад, я не понимаю, зачем я это сделала. Я презирала человеческий секс как отвратительный поступок, но неосознанно совершила нечто подобное.
«П-прости меня... Просто... увидев красивое тело Луу, я не знала, что делаю... Я потеряла рассудок...»
Возможно, это был инстинкт Вампирессы. Желание заполучить это тело взбудоражило мою кровь и лишило меня рассудка.
«Вообще-то, ты хорошо говоришь, что мое тело красивое».
Луу сказал это, прикрывая свое тело руками, смущенно.
«Но это правда. Я считаю его красивым... Гораздо красивее, чем мое...»
«Н-нет, это не так...»
Луу покраснел, и его шея и грудь вспыхнули румянцем.
«Нет, не скромничай. Тело Луу действительно красивое».
«С-стойте, даже Лин-сан!»
Тело Луу покраснело по всей поверхности. Оказывается, она на удивление простая и честная девушка.
«Однако...» – сказала Лин. – «Я тебе скажу: тело, которое было здесь вчера, бесспорно, было настоящим трупом. Ты можешь увидеть это по срезу шеи. С самого начала здесь не было тела Дюрахана».
«Не может быть...»
«И еще. Я не ожидала, что ты два дня подряд будешь связывать одного и того же человека похожим образом. Ты, что, не способна к обучению?»
«Что значит 'похожим'! Ты же связала меня гораздо туже, чем вчера!»
Я снова была привязана к стулу, как и вчера. Однако сегодня у меня не осталось сил для трансформации, и, похоже, даже после того, как я выпила эту невкусную, нечистую кровь, мои способности к трансформации не восстановились. Женщина-мечник по имени Лин настороже из-за вчерашнего, так что укусить ее, воспользовавшись моментом, невозможно.
«Мы не можем позволить тебе снова сбежать. Хотя, если ты превратишься в летучую мышь, связывание может быть бесполезным».
«Не буду. Не буду! Я слишком устала и, похоже, не смогу превратиться сегодня! Ох, я не буду сбегать, так что свяжи меня немного понежнее».
«Ты думаешь, я так просто соглашусь? И еще... Слайм, который ест только металл и ткань... Ты использовала его для проникновения и вчера?»
«Нет, конечно! Слатч ест ткань как еду. Он не может вернуть съеденное обратно. Иначе ключ бы исчез еще вчера».
«Я понимаю. Я спросила просто для проверки».
«Значит, у тебя нет доказательств того, что я преступница, верно?»
«Но, независимо от этого, твое положение слишком плохое. Если ты не скажешь мне всю правду, казни тебе не избежать. Честно говоря, я не считаю Лавиа преступницей. Говори, зачем ты сюда пришла».
«...»
«Твой отец тоже очень волновался».
«Ты встречалась с Папой?»
«Лавиа фон Рубельстокер. Если тебя казнят, твоему отцу не поздоровится».
«П-почему! Папа здесь ни при чем! Я же изгнана из дома, так что не имею к нему отношения».
«Юридически не имеешь. Лавиа совершеннолетняя. Но вполне возможно, что кто-то желает падения Графа Брама по этой причине. То есть, ты, возможно, используешься этим кем-то».
«И что с того?»
«Со вчерашнего инцидента один член нашего спецотряда был обезглавлен и умер».
«Я не преступница».
«Ладно, не торопись. Один член спецотряда был обезглавлен и умер, но еще один пропал без вести. Сразу после инцидента мы видели, как этот человек убегал живым.
Вчера я думала, что на нее напала Лавиа, и она убегала с места происшествия, но, возможно, именно она была преступником и сбегала с места преступления.
Преступник вызвал Лавиа на место, подстроил все так, чтобы подозревали ее, и сбежал с места происшествия.
Я думаю, что этот сбежавший член нашего спецотряда связан с демонами. Или, может быть, демон притворялся человеком».
Внезапно в моей голове мелькнула мысль о Розетте-чан. Я действительно получила письмо от Розетты-чан и пошла к ней. А затем я пришла в это место, чтобы забрать ее тело. А потом оказалась втянута в этот инцидент...
Мне не хочется думать об этом. Но возможно, что Розетта-чан, которая долгое время была командиром рыцарей при Папе, ушла в отставку, затаив обиду.

Сделка с Лин
«Конечно, факт домогательства и даже попытки убийства Луу неоспорим. Однако, это проблема, которую можно решить внутри этого общежития, и это инцидент, который можно замять при определенных условиях. Поэтому я считаю, что если мы сможем доказать, что существует другой настоящий преступник, мы сможем защитить Лавиа и Графа Брама».
«Что ты имеешь в виду?»
«Послушай, Лавиа. Вероятно, тебя обманула эта Дюрахан по имени Розетта. Возможно, она скрыла свою истинную личность и внедрилась в ряды наших товарищей. Затем она убила Роуз и подставила тебя как преступницу. Ее цель — свергнуть Графа Брама. Поэтому я хочу, чтобы ты сотрудничала, чтобы снять подозрения с твоего отца».
«Что ты хочешь от меня?»
──Я знаю, что она хочет. Она хочет, чтобы я выдала Розетту-чан.
Но я, вероятно, видела вчера того члена спецотряда, который сбежал с места преступления.
Пустые голубые глаза, каштановые волосы, красный шарф, белый длинный плащ. Это никоим образом не могла быть Розетта-чан.
«Это что-то вроде сделки со следствием. Кроме того, даже если на Розетту падет подозрение из-за твоих слов, если она невиновна, то все в порядке. Но если она виновна, у Лавиа нет причин ее защищать. Более того, если мы оставим ее на свободе, она может нанести второй, а затем и третий удар, чтобы свергнуть Графа Брама. Ты согласна с этим?
Или тебе все равно на отца, который изгнал тебя из дома? Демоны — бессердечные существа».
«А-я!..»
Я невольно эмоционально ответила. Мне невыносимо, когда люди плохо говорят о демонах. Разве не люди совершили одностороннее вторжение, растоптали общество демонов и насильно установили свою власть? У них нет права называть нас бессердечными. Я почувствовала, как по щеке потекла слеза.
«Расскажи мне. Что произошло».

Акт договора
Я решила рассказать Лин все, что произошло. Член спецотряда по имени Рэйчел, которую я видела вчера убегающей, не могла быть Розеттой-чан. Поэтому я поверила ее словам, что если Розетта-чан невиновна, ее ни в чем не обвинят.
Однако, слушая Лин, я понимаю, что неизбежно смотреть на Розетту-чан с подозрением.
«Тебе не кажется странным? Лавиа, ты сказала, что Розетта потеряла тело, когда ты пришла? И это произошло некоторое время назад. Тогда почему в камине горел огонь? Ты сказала, что, когда ты вернулась на следующий день, огонь в камине тоже горел, а ее не было.
Конечно, голова может передвигаться, катясь, но продолжать подбрасывать дрова в камин невозможно. Вероятно, тело Розетты было просто спрятано в месте, невидимом для Лавиа».
Да, если так подумать, это может быть правдой. К тому же, обезглавленное тело, которое я видела, действительно было не телом Розетты-чан, а настоящим обезглавленным трупом человека.
Она даже позволила мне проверить тело в гробу, которое хранилось в ближайшем мавзолее.
И вообще, Луу — женщина, так что нелогично, что ее тело пытались использовать для постыдных целей. Розетта-чан думала, что Луу — мужчина, или, может быть, преступником был кто-то другой?
«И еще, эта Розетта, бывший командир рыцарей. Интересно, что она Дюрахан. Если это так, то, вероятно... это человек, с которым мы тоже встречались».
«Мы тоже, вы имеете в виду и меня?»
«Да. Хоть она и Дюрахан, ее внешний вид не сильно отличается от человеческой женщины. Разница лишь в том, что ее голова отделена от тела».
«Это же решающая разница!»
«Ты так думаешь? Если положить отделенную голову на обезглавленное тело и зафиксировать, то ее не отличить от человека, верно?»
«Понятно... значит, преступник...»
«Но если это так, то всплывает еще один факт».
«Какой?»
«Этот человек до сих пор думал, что Луу — мужчина».
«──Ах. Да, это правда».
«Совершенно верно. Она заявила, что тело украл мужчина в белом плаще».
«Этот тип...»
«Как он мог сказать такое о женщине с таким прекрасным телом».
«Э, а, снова... Не говорите этого».
«Тогда быстро одевайся. Как долго ты собираешься быть обнаженной?»
«Э, ах... Извините».
Луу поспешно одевается. Его повседневная одежда, помимо униформы, по-прежнему была мужского покроя.
«Хорошо, Лавиа. Мы сейчас же отправимся к этой Розетте. Луу, развяжи ее».
«Э, вы уверены? Может быть, безопаснее повести ее связанной...»
«Лавиа не преступница. К тому же, я не позволю застать себя врасплох».
«А, ну... Мне стыдно».
Луу смущен тем, что я его легко обманула. Мне стало его немного жаль, поэтому я решила поддержать его.
«Что ты, Лин так важничает, но ты же дала себя укусить вчера, когда я воспользовалась моментом».
«...Да, это было».
«Я думаю, ты должна извиниться».
«...Прости».
«Вот так. Ты смогла сказать 'прости'».
«А, нет, это не стоит того. Лин-сан вовсе не виновата. Это я виноват... Эй, Лавиа, не наглей. Я еще не доверяю тебе».
«Мне все равно. Я никогда не хотела, чтобы ты мне доверял».
«Ч-что ты сказала!»
«Хватит. Прекратите этот бессмысленный спор», – остановила Лин. – «Лавиа. Короче говоря, ты говоришь, что небольшой глоток чистой крови дает тебе силу, так?»
«Ну, типа того».
«В таком случае...»
Лин сдвигает кимоно на плече, обнажая свою фарфоровую кожу. Она скрещивает руки перед грудью, чтобы ничего не сдвинулось, и это подчеркивает ее декольте. Область ключиц в центре ее довольно широких плеч гладкая и здоровая. Ярко-розовый цвет крови, текущей под белой кожей, вспыхивает в моей голове, как вспышка воспоминаний о крошечном глотке крови, который я почувствовала вчера.
Я чувствую, как внутри меня просыпается демон, и я вот-вот потеряю рассудок.
«──Я позволю тебе выпить немного. Согласна?»
«Л-Лин-сан! Что вы говорите! Она же Вампиресса!»
«Эй, Луу. Что за чушь ты несешь! Только что Лин была готова дать мне выпить ее крови, а ты портишь весь момент!»
«Вы не думаете, насколько опасно позволять Вампирессе пить кровь!»
«То, что тебя укусила Вампиресса, и ты станешь Вампирессой, — это всего лишь миф. Известно, что человек не превращается в приспешника, если нет воли к подчинению со стороны укушенного. К тому же, Луу тоже укусили, и с ним все в порядке. Или ты думаешь, что у меня настолько слабая воля?»
«Но, даже если это так!»
«Я довольно энергична. Мое тело не настолько хрупкое, чтобы получить анемию от того, что у меня немного высосут крови».
«Я не об этом говорю. Кроме того, Вампирам запрещено пить человеческую кровь!»
«Этот закон, насколько я знаю, запрещает Вампирам нападать на людей, чтобы пить их кровь. В таком случае, если я сама разрешу, это не нарушит закон, верно? Если, выпив немного крови, она сможет сразу пойти, это самый эффективный способ».
«Н-но, тем не менее! Если Лавиа почувствует вкус и в будущем начнет нападать на людей, чтобы снова выпить крови, этого нельзя исключать!»
«Хм, ты прав».
«Подождите! Моя кровь! Моя кровь!»
«Это не твоя кровь! Это кровь Лин-сан!»
«Вот как, у меня есть хорошая идея. Лавиа. Ты Вампиресса, значит, ты Высший Демон, верно?»
«Эхе, ну, вроде того. Хоть и неудачница».
«Неудачница или нет, неважно. Если ты Высший Демон, ты должна быть способна заключить договор с человеком».
«Ну, договор я могу заключить... Мне Папа показал, как это делать...»
«Тогда дело за малым. Заключи со мной договор».
«Какой?»
«Я регулярно буду давать тебе кровь. Взамен ты обязуешься никогда не пить кровь другого человека, кроме меня».
«Э-э... это... это нормально? Это значит, что я могу регулярно пить кровь Лин? По нынешним законам я все равно не могу пить человеческую кровь, так что для меня нет никаких недостатков?»
«Если ты так думаешь, отлично. Для меня это тоже выгодно, потому что я могу не беспокоиться о том, что Лавиа может напасть на кого-то другого ради крови».
«Тогда решено! Я согласна! Заключаем договор!»
«Подождите. Разве это можно решать так просто!»
«Я так думаю? Я считаю, что это самый эффективный способ. Нам необходимо немедленно отправиться к Розетте. Вероятно, это лучший путь».

Ритуальное кормление
Спор, казалось, закончился. В любом случае, для меня это невероятный шанс. Мне не терпится поскорее выпить кровь Лин. Для этого сначала договор.
Процедура заключения договора между человеком и демоном довольно проста. Соединить кончики ногтей левых безымянных пальцев и обменяться словами клятвы. Вот и все.
Мы соединили ногти на кончиках протянутых пальцев, и я произнесла клятву договора.
«Я объявляю слова договора. В обмен на то, что ты будешь продолжать давать мне свою кровь, я клянусь, что никогда не прикоснусь к крови другого существа. Мое имя — Лавиа фон Рубельстокер».
«Мое имя — Лин Альбус Люкс».
Договор был заключен, и кончики наших безымянных пальцев окрасились в бледно-фиолетовый цвет.
«Угу. Все получилось. Идеально! Эй, в таком случае!»
«Да, я понимаю».
Лин прикрыла обнажившуюся грудь скрещенными руками и села на стул, чтобы мне было удобнее пить кровь. Я наклонилась над ней, как будто обнимая ее сзади.
Я скрестила руки перед ее шеей, провела ими по ее гладкой коже и положила их между ее скрещенными руками и грудью.
Я высунула голову из-за ее шеи и повела языком по углублению ее красивой ключицы.
«П-подожди, это... необходимо? Т-ты же просто высосешь кровь...»
«Раз это такое угощение, то это так называемая закуска. Может быть щекотно, но я скоро закончу».
Лин кажется таким серьезным, но на самом деле он неожиданно чувствителен. Кончик моего языка кажется ему очень щекотным, и время от времени он вздрагивает, а его фарфорово-белая кожа покрывается мурашками. Это немного мило, поэтому я лизнула его шею больше, чем нужно.
Постепенно дыхание Лина учащается, а его кожа становится горячей.
«Хаа, хаа, х-хватит уже... П-поторопись и пей кровь... Хаууу...»
На самом деле, мне хочется еще немного подразнить его, но, боюсь, если я займусь этим дальше, он разозлится, или, того хуже, обидится и скажет: «Сегодня ничего не будет».
Я вонзаю клыки в место, где плечо переходит в шею, медленно и глубоко. Кончиками обострившихся клыков я чувствую, какая теплая кровь прилившего жаром Лина.
Его теплая кровь течет мне в горло. Она такая же сладкая, как растопленный мед, и нежная. Это была, без сомнения, чистота.

«Лин-сан, нам пора отправляться».
Едва я закончила пить кровь, как этот Луу оттащил меня, говоря это. Лин, поправляя слегка помятую одежду, встает, как ни в чем не бывало, и отвечает.
«К Розетте пойдем только мы вдвоем, я и Лавия. Луу, тебе нужно как можно скорее отправиться в штаб-квартиру патрульного отряда и доложить обо всем капитану Саре».
«Э? Но я тоже пойду».
«Ты мне настолько не доверяешь?»
«Дело не в этом!»
«Это крайне важное задание. Я могу доверить его только Луу».
«...Я понял».
«На тебя вся надежда».

С этим надоедливым Луу покончено, и к Розетте-чан мы идем только вдвоем с Лином. Может ли это означать, что Лин мне доверяет?
Да, наверное. Ведь мы заключили контракт, и, по сути, мы с Лином — напарники.
Дом Розетты-чан находится на окраине города, так что пешком идти довольно долго. Скучно идти молча, поэтому я решила немного поболтать с ним.
«Эй, Лин».
«Что?»
«Называй меня Лавией».
«Лавия?»
«Все мои близкие друзья так зовут. К тому же, так же удобнее, правда?»
«Ну, да, Лави. Действительно, так короче и эффективнее для обращения».
«А я тогда как буду называть тебя, Лин?»
«Нет, короче, чем "Лин", будет сложно. Может, так и оставишь?»
«Хм-м-м, но так нет ничего особенного».
«Тогда называй, как хочешь, но зачем нужна эта "особенность"? Мы ведь заключили контракт, неважно, как мы друг друга называем, мы остаемся особенными друг для друга».
«Эхе-хе. Точно».
«Хм, что такое? Ты какая-то довольная».
«Н-ничего особенного?»
«Ну, если так, то ладно...»

Мы прибыли в дом Розетты-чан. Когда я, как обычно, попыталась открыть дверь, Лин остановил меня.
«Розетта — подозреваемая, на всякий случай, стоит быть немного настороже».
«Все в порядке. Розетта-чан не такая. Я уверена, что поговорив с ней, мы развеем все подозрения».
Я открыла дверь. Замок, как и раньше, не был заперт. Когда я заглянула внутрь, было темно, свет погас. Поскольку это бревенчатый домик без окон, даже днем сюда почти не проникает свет. Огонь в камине потух, в комнате холодно.
Лин, оставив входную дверь открытой, чтобы впустить свет, пошел вперед.
Я, будучи вампирской принцессой-неудачницей, которая плохо видит в темноте, следовала на шаг позади Лина, который уверенно шел в полумраке.
Я увидела на столе перед камином голову с длинными волосами.
Увидев эту голову, Лин прошептал: «Рейчел...»
Рейчел — это имя члена отряда Лина и Луу. Первоначально в отряде было четверо, включая Роуз (обезглавленное тело, с которым я столкнулась в тот раз). Лин говорил, что в ночь того инцидента Рейчел убежала одна по снежной дороге...
Значит, настоящая личность Рейчел, их товарища, это...
«Розетта-чан, что все это значит!»
Приблизившись к голове на столе, я поняла кое-что...
«Это не Розетта-чан...»
Каштановые волосы, пустые голубые глаза. У Розетты-чан светлые и более длинные волосы. Бледно-синее лицо с отливом крови — это человек по имени Рейчел, который, как я думала, видел меня на месте преступления и сбежал. Под столом, на котором лежала голова, присохла темно-красная кровь.
Это не голова Дуллахана. Это явно отрубленная голова мертвого человека.
Рейчел, которая должна была сбежать с места преступления, убита, и почему ее голова оказалась здесь? Значит, Розетта-чан...
── Стук. Со стороны входной двери послышался звук.
Обернувшись, я увидела, как дверь закрывается кем-то снаружи. На хижину опускается тьма.
Лин в панике наваливается на дверь, но полностью закрытая дверь не сдвигается с места. Похоже, снаружи был задвинут засов, и мы заперты внутри.
«Слатч, пожалуйста!»
Я просунула Слатча, которого взяла с собой, в щель двери, но, похоже, засов сделан из вырезанного бревна, и даже Слатч, который ест ткань и металл, ничего не может сделать.
Глаза постепенно привыкают к темноте, но если считать, что тот, кто нас запер, настроен враждебно, то мы не можем просто сидеть сложа руки.
«Лави. Ты можешь сейчас обернуться летучей мышью?»
Сказал Лин, указывая на камин. Я почувствовала прилив радости от того, что он назвал меня Лави, но сейчас не время для этого.
«Да. Думаю, могу, я получила кровь».
«Тогда ты хотя бы сбеги оттуда».
«Точно! Если я выберусь наружу и сниму засов!»
Мы вдвоем снова направились к камину. Огонь давно погас, так что, наверное, можно пройти через узкий дымоход. Немного испачкаться сажей — не беда.
Когда мы приблизились к камину и попытались заглянуть в дымоход, туда внезапно упал горящий факел. Факел, упавший на дрова в камине, зажегся красным пламенем, и вся хижина осветилась. Следом бросили второй и третий факелы. Что это значит?
«Лави! Беги!»
Лин схватил меня за плечо и отбросил назад.
«Э!»
В изумлении я врезалась в стену и упала. Когда я повернулась, потирая поясницу, с криком «Ай-ай-ай», огонь из факелов в камине взметнулся высоким пламенем.
Похоже, в дымоход был залит керосин. Все вокруг камина мгновенно охватило огнем, и каштановые волосы головы Рейчел на столе загорелись, яростно пылая.
Всю комнату наполнил запах горящих человеческих волос и кожи.
Медлить некогда. Хижина, в которой мы заперты, охвачена огнем, и бежать некуда. Хуже того, в этой хижине без окон мы, скорее всего, задохнемся от наполнившего ее дыма быстрее, чем сгорим в пламени.
Лин, закрывая рот, отчаянно наваливается на стену, но бревенчатая хижина оказалась на удивление прочной, и он не может выбить даже дверь. Он боролся некоторое время, но из-за вдыхаемого дыма его сознание затуманилось, и он постепенно теряет силы, падая на стену. Из-за активных действий он быстрее меня теряет сознание от удушья.
Но это не значит, что у меня остались силы изменить ситуацию. В тускнеющем сознании я услышала далекий вой волка.
Я слышала о легенде этого леса. О волке с золотой шерстью. История о божестве, называемом "Инугами". Это было давно, и говорят, что его никто не видел, но я точно его видела.
Большой волк с золотой шерстью, который пробил прочную бревенчатую дверь снаружи и появился вместе с лучами света. Увидев нас, он издал благородный и величественный вой.

Когда я пришла в себя, передо мной был Лин. Он, с белым кимоно, испачканным сажей, смотрел на меня, когда я лежала в дупле маленького дерева в заснеженном лесу. Слатч тоже был в порядке.
«Г-где мы?»
«Не знаю. Когда я очнулся, я был здесь. Я помню, что был охвачен пламенем в той хижине... Надеюсь, это не рай».
«Ах, это Инугами-сама».
«Инугами-сама?»
«Нас спас Инугами-сама...»
Очнувшись и немного побродив, я поняла. Это было недалеко от хижины Розетты.
Без сомнения, Инугами-сама спас нас и привел сюда.
Мы решили вернуться в город.
Здесь стало ясно одно: меня, похоже, Розетта просто использовала.
И, возможно, ее целью было моя жизнь.

Наконец мы вернулись в пост отряда, и нас встретил не только Луу. Было пять или шесть гвардейцев и женщина средних лет, которая, похоже, ими командовала. Черные волосы, черные глаза, высокомерное поведение. Она была одета в белую, блестящую, очевидно дорогую мантию.
«Лин, хорошая работа. Каковы результаты расследования?»
Она полностью игнорирует меня и обращается к Лину.
«Капитан Сара. Вам не стоило беспокоиться приходить сюда, я бы принес отчет позже».
«Нет, в этом нет необходимости. На данный момент, дело закрыто».
Сара, которую назвали капитаном, подала знак окружающим гвардейцам, и они быстро окружили меня.
«Что это значит?»
«Лавия фон Рубельштоккер. Вы арестованы по подозрению в убийстве членов специального отряда Рейчел и Роуз».
«Э? Подождите-ка».
Лин встал передо мной, защищая, и заговорил.
«К сожалению, Капитан Сара. Лавия не является преступником по этому делу».
«Я слышала полный отчет от Луу. По всем признакам, только этот демон может быть виновником».
«О, и какова причина такого вывода? Вы сказали "по всем признакам", но не является ли это просто недостатком мышления?»
«Как ты смеешь. Какова причина? Согласно отчету, в ночь инцидента демон был на запертом месте преступления с телом Роуз, был схвачен, но нанес ущерб и сбежал. И, несмотря на это, на следующий день снова напал! Нужны еще причины? Место преступления было заперто (密室 - "герметичная комната"). Внутри была только Лавия. Ей некуда было сбежать».
«Вот именно, Капитан. Место преступления было заперто. Внутри была только Лавия. То есть, Лавия была заперта преступником. Задняя дверь была специально заблокирована так, чтобы нельзя было выйти изнутри. Тот факт, что это было сделано, хотя это не быстрая работа, означает, что кто-то подготовился заранее».
«И еще, когда мы прибыли на пост после совершения преступления, входная дверь была заперта. Вы понимаете? Кто-то запер ее».
«Это, должно быть, сама Лавия? Она заперла ее изнутри».
«Если бы Лавия была преступником, разве она стала бы запирать единственную дорогу к отступлению — входную дверь? Обычно бегут как можно быстрее. К тому же, Лавия, хоть и вампирская принцесса, не обладает способностью превращаться в летучую мышь. Поэтому она не могла запереть дверь и сбежать через маленькое окно в спальне».
«Следовательно, Лавия была заперта снаружи и подставлена преступником. Тогда, кто запер дверь?»
«Чтобы запереть дверь снаружи, нужно иметь ключ. А ключи есть только у членов отряда на посту».
«Верно. Было два ключа. Один у меня, другой хранила Роуз».
«Если Роуз была убита, то других преступников не остается».
«Она заперла дверь поста снаружи прежде, чем пробежать мимо нас, и удалилась».
«Тело Рейчел найдено. Сегодня утром на окраине города был пожар в хижине. На месте пепелища было найдено тело, которое, по всей видимости, является головой Рейчел. Есть свидетельства, что Лавия, которая здесь стоит, входила и выходила из этой хижины. Очевидно, что Лавия убила Рейчел и подожгла».
«Это невозможно. Я находился на месте этого пожара. Я собирался предоставить отчет позже... но, видимо, это сэкономило время. В этом пожаре я и Лавия тоже пострадали. Истинный преступник, вероятно, пытался убить нас обоих, чтобы заткнуть рот. Но, по счастливой случайности, нам удалось сбежать».
«По счастливой случайности, говоришь. А не было ли так, что этот демон сам все устроил, чтобы сбежать? Чтобы снять с себя подозрения. Лин. Тебя одурачил этот демон».
«Разве? Во-первых, Лавия не обладает достаточной хитростью, чтобы плести такие интриги. Кроме того, я не вижу мотива, по которому Лавия могла бы совершить это преступление».
«Мотив прост. Лавия и Граф Брам — вампиры. Созданный специальный отряд — команда, специализирующаяся против вампиров. Естественно, Граф, почувствовав опасность, запланировал внезапное нападение, чтобы уничтожить его, и в этом нет ничего удивительного».
«Но если так, почему Граф Брам сам не совершил это?»
«Граф и я заключили контракт».
«Мне это известно. Вы, должно быть, не можете причинить друг другу вред? Но это касается Вас, Капитан Сара. Это не имеет отношения к нашему специальному отряду. Иначе наш отряд, созданный для противостояния Графу Браму, теряет смысл».
«К тому же, даже если Граф Брам не стал делать это сам, у него есть талантливые подчиненные. Поручать такое "неудачнице" Лавии, на которую повесили ярлык, было бы слишком небрежным планом».
«Как ни посмотри, это ловушка, спланированная истинным преступником, чтобы свалить вину на Лавию. Разве такой человек, как Капитан Сара, этого не понимает?»

── Называть это вызовом читателю, возможно, слишком громко.
Но, если у вас есть время и желание, можете остановиться здесь и попытаться разгадать преступника.
Все ключи для достижения этой истины уже изображены в этой части истории.
Кто, и как подставил Лавию, и как покинул место преступления?
Конечно, вы можете полностью довериться расследованию Лина и просто перевернуть страницу.
На следующей странице будет записана важная подсказка, которая приблизит вас к ответу.
[Image of the floor plan map with labels in Japanese:
各部屋上部に換気用の窓あり。人が出入りできる大きさの窓ではない。
(В верхней части каждой комнаты есть вентиляционные окна. Окна недостаточно большие, чтобы человек мог войти или выйти.)
浴室 (Ванная)
カギ開 (Замок открыт)
カギ閉 (Замок закрыт)
リン、ルゥの部屋 (Комната Лина, Луу)
レイチェル、ローズの部屋 (Комната Рейчел, Роуз)
ダイニング (Столовая)
勝手口 (Черный ход)
勝手口、打掛鍵あり (Черный ход, есть задвижка)
窓 (Окно)
煙突 (Дымоход)
調理場 (Кухня)
元の位置 (Исходное местоположение)
薪を入れるケージが移動し勝手口を塞いでいる (Клетка для дров передвинута и блокирует черный ход)
大きな窓、内側から打掛鍵 (Большое окно, задвижка изнутри)
玄関、カギあり (Вход, есть ключ)
道路 (Дорога)
レイチェルが走り去る (Рейчел убегает)
血液 (Кровь)
リンとルゥが走り去るレイチェルを目撃 (Лин и Луу видят убегающую Рейчел)
Map
On The Night
When The White Dress
And The Red Moon
Melt Together]

«Преступник — Роуз».
«Подожди, Роуз мертва... Ты же сам видел это обезглавленное тело».
«Нет, я бы спросил, почему вы так уверены, что это обезглавленное тело принадлежит Роуз?»
«Потому что одежда на этом теле принадлежала Роуз, и... и, кроме того, Рейчел видели, как она убегает с поста. То есть, есть доказательство, что она была жива во время того инцидента».
«Нет, основная ошибка в том, что, увидев, как Рейчел убегает, вы поверили, что обезглавленное тело принадлежит Роуз. Я специально сказал, что преступник — член специального отряда, чтобы не называть имен».
«Я так сказал, потому что не был уверен, что тело, оставленное на месте преступления, было Роуз, а сбежавший — Рейчел».
«Поверили, говоришь? Разве есть другая возможность, кроме того, что обезглавленное тело принадлежало Роуз?»
«Я коснулся груди обезглавленного тела в тот момент. Трупное окоченение еще не началось, и грудь была очень мягкой».
«Ты извращенец?»
«Дело не в этом. Если бы тело принадлежало Роуз, ее грудь не была бы такой мягкой. Роуз — мастер меча, способная одной рукой махать огромным мечом».
«Даже при наличии груди, мышцы под ней должны быть достаточно развитыми. Это легко понять, если прикоснуться к груди у основания, но это, безусловно, не было грудью мастера меча».
«Вероятно, это было тело Рейчел, не воительницы, а священнослужителя».
«Поскольку мы поспешили и увидели, как голова Рейчел убегает, мы поверили, что это сама Рейчел, и, не подозревая о существовании Дуллахана, даже не подумали, что это может быть тело Дуллахана».
«Мы действительно видели это. Мы видели, как тело Дуллахана убегает живым. Лавия тоже видела, но поскольку она поверила, что упавшее обезглавленное тело принадлежит Розетте, то не поняла, что убегающее тело — это тело Розетты».
«Настоящая личность Рейчел, которую мы видели, это Роуз. Нет, правильнее сказать, Дуллахан Розетта».
«Точнее, это тело Розетты (Дуллахана), ниже шеи. На эту шею была насажена отрубленная голова убитой Рейчел, и она была зафиксирована шарфом. Из-за того, что шарф был красный, а на улице было темно, текущая кровь из головы была трудноразличима. Но следы крови, капающие на белый снег, не удалось скрыть. Бледное лицо Рейчел объясняется тем, что она была уже мертва».
«Роуз, или, вернее, Розетта, своим любимым большим мечом обезглавила Рейчел, застигнутую врасплох, будучи товарищем. Затем Роуз и Рейчел обменялись одеждой. А потом она сбросила свою голову в окно. Поскольку ее голова не была отрублена, на снегу не осталось следов крови».
«Розетта насадила отрубленную голову Рейчел на свое тело, закрепила шарфом и спряталась в туалете. Когда Лавия вошла в комнату, нашла тело Рейчел без головы и попыталась проверить, не Розетта ли это, она нарочно показала свое лицо, чтобы создать впечатление, что Рейчел сбежала живой».
«После этого она сбежала на улицу и заперла дверь снаружи. Затем, пробежав мимо нас, она заставила меня и Луу, которые возвращались на пост, поверить, что Рейчел жива, и что обезглавленное тело в комнате принадлежит Роуз».
«Розетта, обойдя здание сзади, подобрала свою настоящую голову и вернулась в ту хижину. Розетта, вероятно, думала, что Лавия будет арестована как преступник. Однако Лавия успела сбежать и вернулась в хижину. Тогда Розетта спрятала голову Рейчел и свое тело где-то в снегу в лесу и снова попыталась подставить Лавию. Но и это не удалось. Лавия привела меня в ту хижину».
«Розетта положила принесенную голову Рейчел на стол в хижине, чтобы отвлечь наше внимание, заперла нас и попыталась убить, поджигая хижину. Но, к сожалению, результат таков. Розетта, вероятно, скроется где-нибудь. Если она появится, то раскроется ее личность как Роуз».
«По крайней мере, теперь вы поняли, что Лавия не преступник?»
«Однако, я не могу просто оставить Лавию. Если Розетта — преступник, то, возможно, ее цель — Лавия. Тогда, из соображений безопасности, лучше поместить ее под охрану в штаб-квартире патрульного отряда».
«К тому же, есть факт, что Лавия нападала на людей, чтобы пить кровь. Конечно, если вы, пострадавшие, не предъявляете обвинений, то само по себе это, возможно, не преступление, но есть вероятность, что, войдя во вкус, она нападет на других людей. Я заберу Лавию».
«Позвольте не согласиться, Капитан Сара. В этом отношении нет никаких опасений. В настоящее время преступник причинил вред членам нашего специального отряда и Лавии. Следовательно, если Лавия будет вместе с нами, членами отряда, то местонахождение противника будет легче определить. Это более эффективно для выманивания врага, чем держать ее в штабе. К тому же, нет вероятности, что Лавия нападет на людей в будущем. Посмотрите на это».
Лин взял мою руку и показал контрактный коготь, нанесенный на наши безымянные пальцы левой руки.
«Мы заключили контракт. Благодаря этому Лавия не может пить кровь ни одного человека, кроме меня».
«Ты заключил контракт с демоном?»
«Это контракт, заключенный с учетом безопасности граждан. Капитан Сара, вы же тоже заключили контракт с Графом Брамом с учетом безопасности граждан? Здесь нет никаких проблем. И, кроме того, ответственность за этот инцидент лежит на Вас, Капитан Сара».
«Что ты сказал?»
«Разве не так? Вы созвали наш специальный отряд. Если бы вы не включили в него Розетту-Дуллахана, чью личность как Роуз не смогли разгадать, этого бы не случилось».
«К тому же, если с Лавией что-то случится в штаб-квартире, разве не придется Вам, как капитану патрульного отряда, нести ответственность за свою должность? Если же Лавия подвергнется нападению, когда она будет у нас, то ответственность будет лежать на нас. В этом случае Вы можете наказать меня, как считаете нужным».
«Лин. Ты мне угрожаешь?»
«Можете воспринимать это, как хотите. Мы забираем Лавию на наш пост».
«Хм. Если так, то хорошо. Но, однако. Что скажут люди, если демон и человек будут жить в одном месте...»
«Разве это не предрассудок? Новый король, Его Величество Каин, желает гармонии между людьми и демонами. Кроме того, есть другая причина, по которой мы будем жить и есть в одном месте».
«Причина? Какая?»
«Да. Я, Лин Альбус Люкс, на этот раз женился на Лавии фон Рубельштоккер. Разве есть что-то неестественное в том, что супруги живут под одной крышей?»
«Н-нет, но это...»
«Кстати, Капитан Сара, Вы же раньше были епископом. Если так, Вы же благословите двух людей, которые любят друг друга и связали себя клятвой? Тем более, насильственно разлучать их — это же недопустимое деяние для священнослужителя?»
«── Хм. Хорошо. Я передаю Лавию вам. Продолжайте расследование местонахождения Розетты».
«Да. Повинуюсь».
Капитан Сара и ее люди ушли, и на посту специального отряда остались только я, Лин и Луу.
Я все еще не до конца понимаю, что произошло. В какой-то тяжелой атмосфере Лин обратился ко мне.
«Прости меня за то, что произошло. Я случайно сказал, что мы поженились».
После того, как Лин заговорил первым, сказал Луу.
«Случайно... значит. Я был удивлен. Не мог поверить, что вы внезапно объявили о браке».
«Я посчитал, что сейчас неразумно отдавать Лавию Капитану Саре. Возможно, это было немного нагло, но мне нужен был какой-то предлог».
Я все еще немного недопонимаю. Поэтому я решилась спросить.
«А, эм... Что такое... брак?»
Они оба выглядели удивленными.
«Ах, точно, у демонов нет культуры брака. Хм, как бы это объяснить... Брак — это человеческая культура, по которой двое людей, поженившись, обещают жить вместе в одном доме и вести совместную жизнь...»
«Эм... то есть, я и Лин поженились, верно?»
«Ну, это было случайно сказано, но да».
«Но, это значит, что мы теперь будем жить вместе... Я правильно понимаю?»
«Да, это так. Мне жаль, что пришлось действовать так решительно...»
«Понятно, значит, я могу некоторое время жить здесь, да. Ага, ага».
«А это же потрясающе!»

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком!

Оставить комментарий

0 комментариев