Назад

Том 1 - Глава 10: Начинается матине

14 просмотров

— Жарко...
Белая футболка, юбка. В таком простом наряде, вытирая пот, я иду по асфальту.
Июль закончился, и лето вступило в свои права. Солнце в ударе, и если бы я могла, я бы заперлась дома с кондиционером на полную мощность, но так не выйдет.
Можно было бы взять такси от ближайшей станции, но такие расходы мне никто не покроет, поэтому я шаг за шагом ступаю по раскаленной земле.
Через десять минут ходьбы от станции я добралась до цели. Это студия звукозаписи, затерянная среди городских высоток. Здание приличных размеров, мимо которого обычные люди проходят, не замечая. Я тоже сначала с трудом его нашла. Смотрела на карту в телефоне, но всё равно блуждала.
Сегодня день записи аниме, на роль в котором я недавно прошла. Озвучка (афреко) парада пафосных фраз, полных «синдрома восьмиклассника» (чунибё).
Я открыла дверь и переключила настрой. С этого момента я превращаюсь в свою свежую и бодрую версию.
— Доброе утро. Йошиока Канаэ из "93 Produce". Рассчитываю на вас сегодня!
Сначала приветствую звукорежиссера, режиссера анимации, продюсера и остальных в контрольной комнате. Это знакомые лица, с которыми я встречалась на записях других аниме. Если роль эпизодическая, всё заканчивается, так и не запомнив имен. А если я не запомню их, то и они меня не запомнят. А если запомнят — это может привести к следующей работе. В этот раз я играю вторую героиню (саб-героиню), так что появляться буду часто. Хочу произвести хорошее впечатление, чтобы это привело к новым ролям.
— Доброе утро.
— Доброе утро.
Коллеги прибывали один за другим, так что я поспешно вышла из комнаты и направилась в будку звукозаписи. Там уже был посетитель.
— Привет, Канаэ.
— Доброе утро, Мизуха.
Нишияма Мизуха. Моя однокурсница по школе озвучивания и хорошая подруга-сейю.
— Жарища, да?
— Ага, невыносимо.
Мизуха тоже в кроссовках, простой кофте и брюках. Это не значит, что она расслабилась — это полноценная рабочая одежда. Для записи нужна одежда и обувь, в которой легко двигаться и которая не шуршит, чтобы не создавать шума. Для профессионала это само собой разумеющееся. Некоторые невысокие девушки носят каблуки, но даже в этом случае они наклеивают на подошву мягкий материал, чтобы заглушить стук.
В общем, всё, что создает шум — под запретом. Нужно следить даже за звуками собственного живота.
— Всем доброе утро.
— Доброе утро.
В будку заходили мужчины и женщины, коллеги по цеху, становилось шумно. Разговоры перед записью — отличная разминка. Это снимает напряжение лучше, чем сверление взглядом сценария.
— Ездили куда-нибудь летом?
— У меня скоро концерт, так что всё время на репетициях.
— Ужас, тяжело тебе.
— Я только съездила ненадолго к родителям. Племянник такой милый.
— Э, Саччин, у тебя уже племянник есть?
— Ага, младшая сестра в прошлом году родила.
— Младшая сестра?! Она же еще молодая.
— Ну да, ей двадцать два.
— Ого-о.
— Серьезно?
— Другой мир по сравнению с нами.
Сейю в целом часто «засиживаются в девках». Особенно женщины: пока тебе двадцать-тридцать лет, ты на пике карьеры, и времени на романы нет. Нет, кто-то наверняка находит время на любовь. Но вокруг меня слухов не ходит, да и утечка информации опасна, так что никто активно не обсуждает личную жизнь.
А потом незаметно стукнет тридцать, сорок, и даже фанаты начнут беспокоиться о твоем замужестве.
— А ты, Канаэ, ездила куда-нибудь?
— Я...
На мгновение я заколебалась, но решила, что скрывать нечего.
— Я ездила в тематический парк с мышью.
— Э, Канаэ-сан?
— Саччин, ты чего?! Я произвожу впечатление такой мрачной затворницы?
— Н-нет. Я думала, Канаэ-сан увлекается альпинизмом или серфингом.
— Совсем мимо! Я не настолько «аутдор» (любитель активного отдыха на природе).
— Ахахаха.
Не ржи так громко, подруга.
— Ну что, с этим ездила? С этим? (Жест, намекающий на парня)
— Не с мужиком. С девочкой.
— С девочкой? У тебя есть племянница?
— Нет.
— Э, ты похитила...
— Еще чего!
— Тогда с кем?
— Неужели...
Моя догадливая однокурсница поняла.
— Партнерша по радио?
— Ага. С Кири-чан.
— Хм, и когда это вы успели так подружиться?
— Сакума-сан хорошая девочка, но она редко ходит на совместные ужины, так что это неожиданно. Всё-таки она школьница, это понятно.
— Вот именно, она еще школьница, у неё строгий комендантский час...
— Ничего не поделаешь. Значит, рано вернулись?
— Не-а, мы посмотрели парад.
Сказав это, я тут же пожалела: «Ой».
— Э, у неё же комендантский час, а ты таскала её допоздна? Это как-то...
— А, э, нет, не в том смысле, я заранее получила разрешение от её матери.
— Э, ты знакома с матерью Сакумы-сан?
— Э, ну, знакома, но...
— Ты проводила её до дома! Какая ты добрая, Канаэ-сан.
— Нет, не совсем так.
— Тогда как?
Чем больше я говорила, тем глубже рыла себе яму. Перед тремя любопытными парами глаз пришлось объясняться.
— Э-э... мы переночевали там.
Повисла тишина.
— «...»
Видимо, всё было готово, потому что в комнату вошел звукорежиссер.
— Итак, давайте потихоньку начинать
.
Он обратился к нам, но...
— «Э-э-э-э-э-э-э-э?!»
— Н-ночевали?!
— Вдвоем?!
— Я считаю, это круто!
— Это же опасно, разве нет?
— Канаэ ушла куда-то далеко...
Его слова потонули в криках удивления троих коллег. И что это была за разминка?..
— Йошиока-сан, останьтесь на отдельную запись (бецу-дори), пожалуйста.
— Да, простите, рассчитываю на вас.
Это было ужасно. Результат плачевный, меня оставили переписывать.
— Я пойду.
— В следующий раз расскажи подробности.
— Ага, давай.
Девушки, которые весело болтали перед началом, во время записи стали другими людьми. Полностью вошли в роль и выполнили работу без ошибок.
Я же пропускала реплики, запиналась, путала слова и в одиночку портила всю картину.
Я всё еще слаба. Нужно разделять себя и себя-актрису. Что бы ни случилось, нужно оставаться в роли. Я остро почувствовала свою незрелость.
Звукорежиссер подал знак мне, оставшейся в комнате одной.
— Итак, Йошиока-сан, третья страница, пятая строка, прошу.
— Да.
После того как я перестроилась, всё пошло хорошо. Я до дыр зачитала сценарий дома и в караоке, тренировала голос. Обычная я может это сделать. У меня есть навыки, чтобы сделать это без проблем. Но если не проявить их, навыки бесполезны. Могла, но не сделала.
Нет, хватит оправданий. Я легко теряю равновесие. Не получается — это и есть мой нынешний уровень.
Но вешать нос некогда.
— Спасибо за работу.
Я быстро покинула студию озвучки. Дальше меня ждет запись радио. Площадка «Радио "На этом всё"».
Переключайся. Я, стоящая рядом с ней, должна быть надежной сейю.
— Извините за опоздание.
Когда я пришла на запись радио, Кири-чан и персонал уже были в сборе.
— Простите, озвучка немного затянулась.
— Ничего-ничего, мы пока просто болтали.
Сценарист Уэшима-сан говорил беззаботно. Если бы я закончила запись нормально, я бы успела вовремя. Это моя ошибка, причина во мне.
— Ты какая-то вялая, Йошио-маман.
Кири-чан обратилась ко мне, пока я стояла столбом.
— Ха-ха, на улице жарко, наверное, перегрелась.
— Будь осторожнее, опасно так перенапрягаться.
Её доброта делает только больнее. Да, однажды я перенапряглась и свалилась. Пришла на запись с высокой температурой и доставила всем проблем.
Нельзя повторять. Больше нельзя ошибаться. Не показывай слабость. Смотри вперед.
— Ну-ну, садись, Йошиока-сан, начинаем.
Уэшима-сан поторопил. Я села, выдохнула. Спокойно, успокойся.
Но я тут же снова пошатнулась.
Словно вспомнив что-то, Уэшима-сан легкомысленно заявил:
— Точно, у меня для вас двоих есть хорошая новость и плохая новость.
Что за зловещее вступление.
Плохая и хорошая?
— Какую хотите услышать первой?
— Э-э...
И я, и Кири-чан рядом растерялись. Хотелось бы только хорошую, но так не бывает.
— Может, расскажете после записи?
— Нет-нет.
— Никак нет.
Я буду волноваться и не смогу сосредоточиться. Не думаю, что смогу весело болтать, не зная, что там.
— Ну ладно, ничего не поделаешь.
Уэшима-сан неохотно согласился.
В голове всплывали только минусы.
Смена сценариста. Отмена ивента. Жалобы на программу. Замена непопулярного ведущего, то есть меня. Закрытие программы.
...«Всегда» не бывает.
— Тогда начну с плохой.
Внезапно. Я даже не успела подготовиться.
Я судорожно сглотнула.
— Билеты на ивент разыгрываются в лотерею, но уже за один день количество заявок превысило количество мест.
...А?
— Ого!
Реакция на неожиданно хорошую весть запоздала.
— Правда?
— Правда, правда. Слишком хорошо идут дела.
Судя по отзывам и количеству писем, я понимала, что популярность растет. Но ивент — это другое. Существуют ли фанаты на самом деле? Заполнится ли зал? Я была полна сомнений.
Людей, желающих прийти на наш ивент, оказалось так много. Они есть!
— Слава богу, зал заполнится.
— Да, уже сейчас конкурс примерно десять человек на место.
— Десять?!
Вместимость около пятисот человек, значит, уже пять тысяч заявок. Этого хватило бы на зал среднего размера.
— До конца приема заявок еще есть время, так что их станет еще больше.
— Вот как, слава богу.
Прежде радости пришло облегчение. Хорошо, наше «Радио "На этом всё"» принимают.
— Но жаль, что многие слушатели не смогут попасть.
— Верно, Кири-чан...
Это наш первый ивент, хотелось бы видеть много людей, но тут уж ничего не поделаешь, размер зала ограничен.
— И вообще, это была плохая новость? То, что многие не попадут — грустно, но то, что места заполнены — разве не хорошая новость?
Кири-чан тоже кивнула: «Угу-угу».
— Плохая. Мы ошиблись с количеством, как профессионалу мне грустно. Упустили шанс заработать.
— Ахаха... вот оно что.
Первый ивент, сложно было предсказать. Это всё же лучше, чем пустой зал.
— Э-э, тогда хорошая новость.
— Да.
Уэшима-сан дерзко улыбнулся.
— Мы решили добавить вечернее выступление, хотя планировалось только дневное.
— Вечернее?
— Два раза в один день.
— Э, два выступления?
— Да, два. Рады?
— Рада, что больше слушателей сможет прийти, но...
Это значит, что наше рабочее время и нагрузка удваиваются. Кажется, хорошая и плохая новости перепутаны местами...
В любом случае, хорошо. Всё, что я надумала, оказалось неправдой. Хорошо, это место не меняется.
— Йошио-маман?
— Что такое, Кири-чан?
— Что с тобой?
О чем она? Я не замечала, пока мне не сказали.
— Глаза.
— Э?
Я тронула лицо под глазами. Из глаз текла вода.
...Почему?
Я сама не понимала. Почему я плачу?
— Простите, я выйду в туалет.
Прикрыв глаза рукой, я сбежала оттуда.
Смешно.
Я заплакала от облегчения. Меня не загнали в угол. Радио процветает, работа сейю есть, с партнером мы сблизились... даже слишком, раз уж ночевали вместе, но всё идет гладко.
Я смотрю на себя в зеркало. Вроде такая же, как всегда, но какая-то ненадежная.
Да, всё гладко.
Я боюсь того, что «всё гладко». Я человек, который однажды уже упал. Я подозреваю, что где-то есть ловушка.
— Соберись, соберись...
Я подбадривала себя вслух, но отражение в зеркале меня не спасло.

Канаэ: — До ивента остался месяц.
Кири: — Эх, вот бы август зациклился навечно.
Канаэ: — Неплохо. Тогда я не буду стареть и останусь молодой!
Кири: — Э, молодой?
Канаэ: — Прекрати, такие нападки ранят «араса»!
Кири: — Да-да. Сегодня у нас важное объявление.
Канаэ: — Невероятно, но факт! Из-за огромного количества заявок на ивент мы решили увеличить число выступлений. Вдобавок к дневному будет и вечернее. Те, кто сдался, думая, что днем занят — обязательно подавайте заявки!
Кири: — Заявки можно подать на официальном сайте сразу после эфира. Чекните!
Канаэ: — Да уж, два выступления, это будет тяжело.
Кири: — Да, для «араса» это сурово.
Канаэ: — Эй-эй, у меня еще полно сил!
Кири: — Но мы благодарны.
Канаэ: — Верно. Вечернее выступление стало возможным только потому, что так много людей захотело прийти к нам, поучаствовать. Большое вам спасибо.
Кири: — Спасибо!
Канаэ: — И еще, здесь мы раскроем информацию, которая волнует слушателей!
Кири: — Да, информация о товарах ивента (мерче)!
Канаэ: — Впервые! Готовые товары уже доставлены сюда.
Кири: — Вау, круто! Круто, но по радио ничего не понятно!
Канаэ: — Ничего не поделаешь. Фото товаров сотрудники выложат в соцсети и на сайт позже.
Кири: — Итак, первое — вот это.
Канаэ: — Футболка ивента!
Кири: — Классика.
Канаэ: — Стильная, кстати. Вполне можно носить в обычной жизни.
Кири: — Два цвета: белый и небесно-голубой.
Канаэ: — Классно, по-летнему.
Кири: — На белой посередине черным напечатан логотип программы и дата. На голубой — белым.
Канаэ: — И есть всякие скрытые фишки. Расскажу одну. Если посмотреть на рукав...
Кири: — О, там буквы.
Канаэ: — Именно. Там латиницей написаны имена: мое и Кири-чан. Есть и другое, покупайте и ищите. Следующее!
Кири: — Следующее — рабасу (резиновый брелок)!
Канаэ: — Да, резиновый брелок на ремешке. Ва-а, мило! Иллюстрации меня и Кири-чан. Нарисовал художник «Хэчима-дэ-Мидзуиразу»-сенсей! Спасибо! Реально мило.
Кири: — Такая милота, хоть в аниме вставляй.
Канаэ: — Хе-хе, мой дебют в 2D.
Кири: — Не слишком ли приукрашено?
Канаэ: — Как грубо! Я так выгляжу в глазах окружающих!
Кири: — Да-да. «Хэчима»-сенсей слушает наше радио каждый раз и с радостью согласился нарисовать за небольшие деньги.
Канаэ: — Заплатите ему больше!
Кири: — Так, позы разные: я рву письмо, а Йошио-маман злится из-за шуток про возраст.
Канаэ: — Злюсь, но на этом брелоке я улыбаюсь во весь рот.
Кири: — Я тоже на брелоке рву письмо с улыбкой.
Канаэ: — ...
Кири: — Видимо, слушатели видят нас так.
Канаэ: — Фух, хорошо, что у нас только аудио. У нас обеих, наверное, жуткие лица.
Кири: — Показывать нельзя...
Канаэ: — Следующее — памфлет (буклет).
Кири: — Мы еще не фотографировались, но там будут фото меня и Йошио-маман, а также интервью.
Канаэ: — Как это будет выглядеть? Интересно.
Кири: — Ага, интересно, сколько можно приукрасить про радио, которому нет и полугода...
Канаэ: — Н-не говори так.
Кири: — А теперь — секретные товары.
Канаэ: — Товары, которые придумали я и Кири-чан по отдельности. И мы еще не знаем, что придумал другой, узнаем прямо сейчас!
Кири: — Что же там будет...
Канаэ: — Жду с нетерпением.
Кири: — Мне страшно.
Канаэ: — Страшно?!
Кири: — Давай, Йошио-маман, начинай.
Канаэ: — Та-да-ам!
Кири: — Э-это стакан?
Канаэ: — Это пивная кружка.
Кири: — Ч-чего?!
Канаэ: — Пивная кружка.
Кири: — Нет, я не то чтобы не расслышала...
Канаэ: — Лето — это пиво, верно?! Для пива нужна кружка. Пить из кружки — это особый кайф!
Кири: — Говорить это мне, несовершеннолетней...
Канаэ: — Алкоголь мы, конечно, продавать не будем, так что несовершеннолетние могут купить кружку без проблем. Дети, наливайте туда колу или чай и пейте.
Кири: — Там и надпись есть.
Канаэ: — Ага, я сама логотип придумала. Нота и карандаш, и надпись «YOSHIOKA BEER». Круто, да?
Кири: — Бессмысленная детализация!
Канаэ: — Не бессмысленная. Такие мелочи делают пиво вкуснее. А, стафф-сан, мне тоже дайте, обязательно.
Кири: — Заплати и поддержи продажи.
Канаэ: — Э-э.
Кири: — Теперь моё!
Канаэ: — Учива (веер)?
Кири: — Да, веер.
Канаэ: — На летнем ивенте пригодится.
Кири: — Да! И там иллюстрация и текст.
Канаэ: — Ого, как подушка «Да/Нет», зрители могут отвечать.
Кири: — Подушка «Да/Нет»?
Канаэ: — А, забудь. Продолжай.
Кири: — У-угу. Спереди написано: «Ну всё, на этом всё!».
Канаэ: — Отрицание.
Кири: — Сзади: «Да, я это порву».
Канаэ: — Оба отрицание?!
Кири: — Соглашаться незачем.
Канаэ: — О, ого.
Кири: — Ну, хорошо же?
Канаэ: — Весь зал будет с этими веерами...
Кири: — Если Йошио-маман скажет что-то скучное, зал поднимет: «Ну всё, на этом всё!», «Да, я это порву». Весело же?
Канаэ: — Что за жесткая среда для меня?! Если и слушатели меня отвергнут, я уйду домой! Готовьтесь!
Кири: — Ахаха.
Канаэ: — Не смешно...

Как только началось, я смогла стать ведущей Йошио-маман. Сегодня тоже было весело, должно было быть весело.
— Можно мне тоже рабасу?
Кири-чан спрашивала у персонала.
— Что, Кири-чан тоже понравился мерч?
— Ну так это же наш первый мерч. Кружка мне не нужна.
— Ха-ха, я пришлю тебе домой.
— От человека, который уже был у меня дома, это звучит как реальная угроза, не смешно.
— Ахаха.
Всё в порядке, я могу смеяться.
◇ ◇ ◇
Еще месяц.
Так я думала, но время пролетело мгновенно.
Запись летнего аниме закончилась, наступил сентябрь, всё еще хранящий тепло.
Ивент радио уже завтра.
А я...
— Канаэ, ты сегодня классно сыграла.
— Спасибо. Мизуха тоже отлично вошла в роль.
— Не надо~. Смущаешь.
— Чего смущаться, было круто.
Я беззаботно пила чай с однокурсницей в кафе. После озвучки у нас обеих было время до следующего дела, так что мы убивали время.
— Вроде третья запись, а такое чувство, что уже много раз писали.
— С Канаэ нет ощущения новой площадки.
— Это похвала?
— Похвала, похвала. Чувство как дома, напряжение пропадает.
— Точно похвала?
Свежести нет, но есть спокойствие.
— В следующей серии моего персонажа не будет. Сделай там всё красиво!
— Ага. Хотелось бы, чтобы это продолжалось, а не закончилось на 12 сериях одного сезона.
— Хорошо бы. Вот бы второй, третий сезон сделали.
В реальности так гладко не бывает. Большинство аниме заканчиваются на первом сезоне, продолжения — редкость.
Даже если долгожданный второй сезон выходит, он может плохо продаться, и контент умрет. Сложно. Сиквелы, продолжения — это сложно. Оставаться прежним, «всегда» — сложно.
— Что-то случилось?
Видимо, у меня было сложное лицо, подруга забеспокоилась.
— Нет, ничего.
Да, ничего. С прошлого месяца ничего не изменилось. Но однокурсница не удовлетворилась моим уклончивым ответом.
— Канаэ.
— М?
— Радио — это весело?
— Конечно, весело.
Ответила мгновенно.
— Классно, завидую.
— Завидуешь?
— Завидую. В отличие от аниме с несколькими записями, радио продолжается долго (всегда).
...Всегда.
— «Всегда» не бывает.
Отрицание вырвалось вслух.
— Радиопрограммы тоже когда-нибудь заканчиваются. Конец приходит.
Конец есть. Сказав это, я осознала.
Весело. Сейчас весело. И именно потому, что весело...
— Цена окончания будет высокой.
Я уже испытывала это.
Когда я была новичком, я была ассистентом на радио. Я только дебютировала, была поглощена работой, всё было весело, насыщенно. Это стало нормой, я ждала каждой записи, слушала эфиры в реальном времени, это стало частью «повседневности».
Но радио закрылось через полгода.
«Повседневность» легко исчезла, и в моем сердце образовалась дыра. Утрата. Дыра осталась и долго не заполнялась.
— В аниме ты знаешь количество серий, знаешь, что есть конец. Но у радио конца не видно.
Если это не рекламное радио или временное, конца обычно не видно. О конце не думаешь.
— Не знаешь, когда потеряешь повседневность.
Страх невидимого конца.
Я знаю, что «всегда» не бывает, поэтому боюсь. Мне страшно. Я тоже так думаю: «Пусть это время длится вечно». Хочу вести радио с Кири-чан всегда. Вечно болтать с Кири-чан. Не хочу возвращаться из страны грёз.
Причина не в том, что у меня есть только это радио. Не в том, что без него у меня не будет работы. Оно уже часть меня. Растворилось в повседневности. Поэтому...
— Я не хочу это терять.
Хочу быть вместе всегда, хочу продолжать вечно.
Подруга, тихо выслушавшая мои капризы, заговорила:
— Значит, ты любишь эту программу настолько, что думаешь об этом, и это время стало для тебя драгоценным.
— Завидую, — улыбнулась она. А затем сказала бодрым голосом, словно всё поняла:
— Я поняла, поняла этот твой неописуемый страх, Канаэ.
— Мизуха...
— Поэтому скажи ей это прямо.
— Э?
Она указала мне за спину.
Там, прижавшись к стеклу, на меня сердито смотрела знакомая милая девочка.
— К-Кири-чан?!
— Ну, я пошла.
— Э, в смысле, Мизуха!
— Ну, мы работали вместе, и Сакума-сан сказала: «С Канаэ что-то не так». Вот я и влезла по-дружески.
— Могла бы предупредить!
— Если бы сказала, ты бы сбежала, Канаэ. Дальше сами, не спешите. Удачи, Канаэ.
Оставив меня с удивленным лицом, Мизуха быстро ушла. Она слишком хорошо меня понимает...
И вот она появилась передо мной.
— П-привет.
Неловко. Она беспокоилась. Если будет отчитывать — я заслужила.
— Прости, что так внезапно.
Но передо мной была не привычная ядовитая Кири-чан, она говорила вежливо.
От этого еще неуютнее. Поэтому я невольно пошутила:
— Нет-нет, я думала, меня поймали на измене, сердце чуть не остановилось.
— ...Ты изменяла?
— Н-нет! Я не думаю, что с однокурсницей мне уютно!
— Правда?
— Правда! Клянусь!
— Тогда хватит держать всё в себе.
Угх. Прямо в точку. Я убегаю, не желая сталкиваться с этими словами.
— В любом случае, я куплю тебе попить, Кири-чан. Сладкое, да?
— Да, давай. Вернешься — не сбежишь.
Лицо дернулось.
Завтра ивент, а чувство такое, будто я иду в суд, где мне уже вынесли обвинительный приговор.
...Нет, я понимаю. Именно потому, что завтра ивент «Радио "На этом всё"», Кири-чан хочет поговорить со мной.
Как я когда-то вломилась к ней домой, так теперь она устроила мне засаду.
— Девушка, айс-кофе и карамельный латте.
Да, это повторение того дня.
Повторение дня, когда мы с Кири-чан впервые вышли вдвоем, пошли в кафе, поговорили по душам и сблизились.
Сбежать было невозможно.
Она просто сидит, а выглядит как картина.
Когда я вернулась, она повернулась, и выражение её лица немного смягчилось.
— Какой хочешь?
Я выставила перед ней айс-кофе и карамельный латте.
— Ты же знаешь, что я не люблю горькое.
— Ну да.
В тот раз она храбрилась и пыталась пить черный, но притворяться больше не нужно.
Я отдала ей латте и села напротив. Сама пью оставшийся айс-кофе. Для нынешней меня эта горечь в самый раз. Не время нежиться в сладости.
Девочка напротив с наслаждением пьет сладкое. Вид невинного ребенка немного разряжает напряженную атмосферу.
С чего начать?
Извиниться? За что? Я не сделала ничего плохого, просто сама себе накручиваю тревогу. Боюсь того, что всё идет хорошо. Просто слишком глубоко задумалась над её словами в Мышиной Стране.
В чем я сомневаюсь, что держу в себе? Я сама хочу знать, скажи мне. Ответ, путь. Как преодолеть слабость?
Слова не идут, я глотаю горечь.
— Слушай, Йошио-маман меня ненавидит?
— Пф-ф!
Я сжала губы, чтобы не расплескать кофе.
— Не плюйся кофе!
Внезапный удар в сердце невозможно заблокировать.
— Отвечай.
— ...Конечно, нет.
Не могу я её ненавидеть. Сначала она была нахальной девчонкой. Но радио с Кири-чан — это весело. Она спасла меня из бездны отчаяния. Я не могу ненавидеть такую девочку.
— ...Ты слышала, да?
— М?
— Н-не пойми неправильно, ладно? В тех словах не было глубокого смысла, так что тебе не надо париться, это не признание в любви и всё такое.
...Признание? Что-то не сходится.
— ...Мне признались в любви?
— Нет же. Д-дура что ли?
Кири-чан паникует, но я не стала углубляться и перешла к сути.
— Почему ты пришла ко мне? Хотела поговорить?
— Пойми уже.
— ...На что ты злишься, Кири-чан?
— А-а, блин, почему ты не понимаешь?
— Если не скажешь словами, я не пойму.
— Это говорит Йошио-маман, которая молчит как партизан!
Ха-а-а... она глубоко вздохнула. И начала долгую лекцию.
— Я в шоке от того, что ты о чем-то переживаешь, волнуешься, и снова держишь всё в себе. Вдруг плакать начинаешь — это странно. И то, что ты не советуешься со мной — бесит. Мне одиноко, знаешь ли. Я партнер по радио. Если Йошио-маман переживает, я хочу выслушать, если грустно — хочу знать, если радостно — хочу радоваться вместе, понимаешь?
— Понимаю... но я же взрослая, я должна подавать пример.
— Да, вот это! Взрослая, или то, что я школьница — неважно. Разница в возрасте неважна. Независимо от возраста, мы равны, понимаешь?
Я понимаю. Возраст не важен. Она отличная сейю, и я её уважаю.
— Понимаю... но я как партнерша должна сама твердо стоять на ногах.
Именно поэтому я должна быть сильной сама. Чтобы не стыдно было стоять рядом с ней.
— У-у... Я действительно говорила: «Веди себя достойно, как моя напарница». Поправка, беру слова назад. Не надо быть достойной. Я знаю, что ты слабая и проблемная. Я это в полной мере осознала. Говори всё: слабости, трудности, стены — мы преодолеем их вдвоем.
Говорить всё, да?
— Звучит так, будто Кири-чан — начальница или мама.
— Чья бы корова мычала, Йошио-маман! А, ладно, пусть я буду твоей матерью. Чувствуй материнскую любовь сколько влезет. Ты всё еще ребенок.
«Араса», которую школьница называет ребенком. Ну, так и есть. Проблемная, слабая, недостойная.
— Я тоже виновата. Говорю тебе это, а сама ничего не рассказываю.
И это касается и её.
— Я волнуюсь перед завтрашним ивентом. Волнуюсь так, что не могу.
Кири-чан показала слабость.
— Сначала я не думала, что у нас с тобой получится нормальное радио. Но благодаря Йошио-маман, несмотря ни на что, всё получилось. И так быстро, как по маслу, мы дошли до ивента.
Я молча кивнула.
— Всё идет гладко, и мне страшно.
Да, она такая же, как я.
— Я тоже, Кири-чан. Всё слишком гладко, сейчас слишком весело, и мне страшно. Я знаю, я знаю это. «Всегда» наверняка не бывает, и я боюсь потерять, невыносимо боюсь.
— Угу.
— Я встретила Кири-чан, мир изменился, стал слишком ярким, и я волнуюсь. Можно ли мне бежать в этом свете? Нет ли где-то ловушки, капкана?
Я посмотрела ей прямо в глаза.
— Ведь я — сейю, которая упала с небес.
Я падшая сейю. Однодневка. Я взлетела высоко как Соранэ, потеряла управление и разбилась.
К счастью, я смогла взлететь снова, но когда я снова упаду, когда не смогу летать — не знаю.
Кири-чан заговорила.
— Все так. Нет более нестабильной профессии. Весной ты в трех аниме, а в следующем сезоне — ноль, это обычное дело. Сейю, которых часто слышишь, через год исчезают бесследно — это мир выживания. Поле битвы.
Верно. Это не только моя участь.
— Ты не особенная. Это случается с любым сейю.
Мои чувства не уникальны.
И она дала ответ, которого у меня не было.
— Ну и что, что однодневка? Конечно, плохо, если нечего есть, и лучше быть популярной, но даже однодневка заставила чье-то сердце трепетать, тронула кого-то. «Летающая девочка» была интересной, потому что там была ты. И с «Радио "На этом всё"» так же. Может, не навсегда. Может, не продлится вечно. Но останется в чьем-то сердце.
Как для жизни одного человека — однодневка это сомнительно. Но остаться в чьем-то сердце. Впечататься в произведение. Да, сияние могло быть мгновенным. Но этот свет не исчезнет почти никогда.
— Из моего сердца «Радио "На этом всё"» не исчезнет никогда.
— Как уверенно.
— Да, поэтому билеты на завтра распроданы.
Верно, кивнула я.
Ничего особенного. Не только я. Все одинаковые. А я возомнила себя особенной и строила из себя трагическую героиню.
— Всё идет так гладко, что ни намека на конец, так что быть слабой — глупо.
— Ты права.
— Зачем думать о конце? Просто сияй сейчас на максимум.
— Прости, что я слабая.
Гладко, но страшно.
Она — это я, а я — это она.
— Ладно, прощаю.
— Спасибо.
Я наконец смогла улыбнуться.
— Тогда вот.
— Хэ?
Её улыбка сменилась на злодейскую.
— Э-это...
— Письменное обязательство (Клятва).
Она достала листок бумаги.
— Клятва?!
— Твоим словам я больше не верю. Оставим доказательство. Понятно? Ты заставила меня так волноваться.
— Тирания!
— Пиши и не жалуйся.
Я посмотрела на документ. Сделано на компьютере, аккуратно.
Написано пять пунктов обещания.
1.
Если возникли трудности, рассказывать обо всем.
2.
3.
Сразу советоваться о проблемах. Не держать в себе.
4.
5.
Если случилось что-то хорошее, докладывать.
6.
Э-эта женщина тяжелая (в отношениях)...
Э-э... Рассказывать всё? Радость, грусть, трудности, проблемы — всё? Не слишком ли жесткий контроль?
— Подписывай быстрее.
Она торопит.
Я читаю остальные пункты.
1.
Не решать всё в одиночку.
2.
3.
Думать обо мне в первую очередь.
4.
...Читаю еще раз.
1.
Думать обо мне в первую очередь.
2.
— Эм...
— Что?!
— Пятый пункт — не слишком ли эгоистично? Что конкретно это значит?
— Молчи и подписывай.
— Э-э.
Быть на первом месте, да? Ну и королева. Что она мне прикажет?
Листок бумаги. Не знаю, какую юридическую силу он имеет.
Но я до боли понимаю чувство, когда одних слов мало для спокойствия. Нужна гарантия. Мы нестабильны, поэтому хотим амулет, который даст хоть немного уверенности.
Если этот клочок бумаги поможет, придется писать.
...Точно нормально? Может, подумать еще?
Кири-чан сверлит взглядом. Страшно. Отказаться невозможно.
Я быстро проставила галочки во всех пунктах и подписалась в конце.
— Н-написала. Всё, теперь Йошио-маман моя.
Ой-ой. Я подписала ужасный контракт.
— Я твоя вещь, Кири-чан?
— Ага.
— А право вето?
— Ты подписала клятву.
— Может, всё-таки не надо...
— Нет, я уже убрала в сумку. Контракт расторжению не подлежит.
Тирания! Люди, будьте осторожны с контрактами. Когда станете вещью или девочкой-волшебницей — будет поздно.
Думая так, я не собиралась расторгать контракт.
Но чувство неудовлетворенности осталось, так что я немного отомщу.
— Кири-чан.
— Что?
— Дай глоточек.
— Э?
Я взяла её карамельный латте со стола.
Прикоснулась губами к трубочке.
— А.
Насладилась сладостью.
— М-м, сладко.
Сладко. Всё-таки не горькая чернота, а сладость украшает жизнь.
— У-у-у...
Девочка передо мной покраснела и уставилась на меня. Видя, как она по-настоящему краснеет, я тоже смутилась и отвернулась.
— Йошио-маман дура.
Нам не хватало столкновения настоящих чувств.
Чего я стеснялась, строила из себя взрослую?
Слабость показана полностью. Узнав обо мне всё, она выбрала быть рядом со мной.
Даже подготовила клятву, чтобы отрезать мне пути к отступлению.
Эта девочка тоже до крайности неуклюжая, прямая, и с ней не соскучишься.
— Да, я дура.
— Я знаю.
Это стартовая линия. Назад я больше не оглянусь. Она не позволит мне оглянуться.
Сам ивент — впереди. Завтра.
Ну что, пробежимся по лучшей сцене?
◇ ◇ ◇
Шумный зал затих после объявления, и снова взорвался при нашем появлении.
— Добрый день, я Йошиока Канаэ!
— Добрый день, я Сакума Кири!
Гром аплодисментов.
Занавес поднялся.
— На счет три, поехали.
— Знаю я.
— Раз-два...
— «Радио "На этом всё", дневное выступление...»
— Начинается (Каимаку).
— Натинаеца (Каимафу).
— Не запинайся в самом начале!
— Ахаха, прости, Кири-чан.
Это был день, который невозможно забыть.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком!

Оставить комментарий

0 комментариев