Назад

Том 1 - Глава 19: Какой огромный особняк у семьи Ло

29 просмотров

После случайной встречи с Янь Яфэй в посёлке Линь Сыфэй перестала быть ленивой кошкой-солёной рыбой: каждый вечер, вернувшись домой, она забиралась на подоконник и тайком следила за виллой напротив.

Несколько дней наблюдений — и Янь Яфэй больше не появлялась.

Линь Сыфэй хрустела сушёной рыбкой и задумалась. По канону героиня — чистая и невинная, вряд ли каждый день шастает к «брату номер один». Значит, в прошлый раз просто в гости заходила.

Успокоившись, она довольно кивнула сама себе.

«Сяо Сяо, я уже давно за тобой наблюдаю. Всё ещё пялишься на дом Юаней?»

Линь Сыфэй вздрогнула от жутковатого тона Ло Кэ, быстро схватила рыбку, подползла и сунула ей в руку.

«Мяу~» — на, ешь.

Лицо Ло Кэ немного смягчилось, она ткнула кошку в нос и вернула рыбку:

«Ешь сама, она уже в твоей слюне».

Линь Сыфэй закатила глаза и продолжила хрустеть.

Ло Кэ едва заметно улыбнулась, посмотрела вдаль — там из дома вышел Юань Мо с рагдоллом на руках. Брови Ло Кэ слегка приподнялись.

Она покосилась на свою глупенькую кошечку, потом на шикарного рагдолла, задумчиво почесала подбородок.

Пока она разглядывала чужую кошку, на столе зазвонил телефон. Увидев «Бабушка», Ло Кэ глубоко вдохнула и ответила:

«Бабушка».

«Сяо Кэ, приедешь в эти выходные к бабушке? Давно всей семьёй не собирались, мы все по тебе соскучились — и я, и дяди-тёти».

Ло Кэ села в кресло:

«В эти выходные я свободна, приеду».

Помолчала и добавила:

«Кстати, бабушка, я завела кошку. Можно привезти её с собой, показать тебе?»

«Конечно! Мне тут скучно одной, пусть поиграет со мной».

Линь Сыфэй, лежавшая рядом и слушавшая разговор, мгновенно навострила уши. Бабушка Ло на сцене! Эта старушка — и умная, и одновременно глупая.

Она покосилась на Ло Кэ: та явно смягчилась, глаза потеплели.

Линь Сыфэй в душе вздохнула. Видно, Ло Кэ очень любит бабушку. Как же убедить её, что вся семья Ло — исчадия ада?

Линь Сыфэй нахмурилась. Кроме проблемы доверия она ещё и не знала точно, как именно семья Ло её подставит. В книге всё было с точки зрения героини — многие детали опущены.

Пока она задумалась, Ло Кэ подхватила её:

«Сяо Сяо, в выходные поедем к бабушке. Рада?»

Нет…

Линь Сыфэй посмотрела на пол мёртвыми рыбьими глазами. Ладно, будем импровизировать. Сначала посмотрим на эту бабушку.

В субботу рано утром Линь Сыфэй ещё спала, как вдруг свет ударил в глаза. Недовольно мяукнула, перевернулась спиной к окну — кто открыл шторы?

«Вставай, маленькая лентяйка», — Ло Кэ встала на колено на кровать и начала тыкать её пальцем в щёку.

«МЯУ!» — Линь Сыфэй злобно открыла глаза и встретилась с улыбающимся взглядом Ло Кэ.

Красиво… Линь Сыфэй облизнулась, злость испарилась, потянулась.

Ло Кэ разбудила её, пошла умываться, улыбаясь.

Линь Сыфэй спрыгнула с кровати, посмотрела на платье, висящее на вешалке. Сегодня к бабушке едем.

Так рада, даже сменила свой обычный деловой костюм. Линь Сыфэй подперла подбородок лапкой и озабоченно вздохнула.

С тяжёлым сердцем она всю дорогу сидела с лицом «верните деньги».

Ло Кэ вела машину через весь город, петляла, пока не въехала в лес. Линь Сыфэй прилипла к окну, увидела ограду и открыла рот от изумления.

Особняк семьи Ло просто огромный! Это что за дворец!

У ворот стояли два охранника в форме, увидели машину — открыли.

Ло Кэ проехала внутрь и ещё несколько минут ехала до главного дома.

Линь Сыфэй в шоке оглядывалась. Когда Ло Кэ вынула её из машины, она не удержалась и потянулась потрогать фонтан рядом.

Какая тонкая резьба! Какой мастер делал?

В прошлой жизни она играла скульптора, бегала по выставкам великих мастеров, ничего не поняла, но «чувство прекрасного» прокачала до небес.

Ло Кэ посмотрела на её восторг, покачала головой, взяла лапку и окунула в воду фонтана:

«Наигралась? Хватит баловаться».

Линь Сыфэй в очередной раз закатила глаза: это ты хочешь поиграть с водой, приземлённая богачка, фе!

Ло Кэ с кошкой на руках вошла в главный дом. Линь Сыфэй решила пока придерживаться образа «милой кошечки», скорчила самое невинное выражение.

Но едва вошла — навстречу Ло Шэнпин. Уголок рта дёрнулся, когти сами выскочили.

Ло Шэнпин сразу увидел когти, скривился, схватился за лицо:

«Эй-эй, держи свою кошку, не дай снова броситься и расцарапать!»

«Она не царапается без причины», — Ло Кэ холодно глянула на него и поклонилась: «Дядя второй».

Ло Шэнпин тут же расплылся:

«Один семейные, нечего кланяться, проходи».

Ло Кэ кивнула и пошла за ним, кланяясь каждому в гостиной.

Линь Сыфэй вцепилась в её руку, жалобно потёрлась. Что за семья такая, заставляют Ло Кэ кланяться всем подряд? Ключи по пять юаней за три штуки, вы что, достойны?!

Ло Кэ закончила кланяться, почувствовала, как кошка вцепилась в руку мёртвой хваткой и вся вздыбилась.

Улыбнулась, погладила:

«Не бойся, не бойся».

«Это и есть кошка Сяо Кэ? Выглядит злобно», — женщина с химией на голове покачала головой. «Неудивительно, что тогда расцарапала младшему брату лицо».

Мужчина рядом отложил газету, кивнул:

«Сейчас много болезней от кошек и собак, неизвестно, есть ли бешенство. Слишком злая — лучше не держать».

Линь Сыфэй взбесилась, готова была прыгнуть и нарисовать каждому по три полосы.

Ло Кэ прижала её спиной к себе, чуть опустила голову:

«Сяо Сяо очень послушная. Тогда дядя случайно разбил стакан, она испугалась и среагировала».

«Но всё равно нельзя царапаться», — женщина хотела продолжить, но кашель прервал её.

Ло Кэ тут же повернулась и поклонилась:

«Бабушка».

Линь Сыфэй напряглась, ожидая увидеть сгорбленную старушку с палочкой. А перед ней стояла вполне моложавая дама: волосы чёрные, аккуратная короткая завивка, крупные жемчужные серьги и ожерелье, зелёное ципао — выглядит шикарно.

Линь Сыфэй мысленно выдала вердикт: сияние драгоценностей.

Ну да, эта старушка двадцать лет играла роль доброй бабушки, а потом хотела заглотить всю группу Ло.

Бабушка Ло обняла Ло Кэ, похлопала по спине:

«Хорошая моя девочка».

Потом повернулась к женщине:

«Би Хуа, не указывай постоянно Сяо Кэ. Она уже взрослая. Даже если ты беспокоишься, ей неприятно всё время это слышать».

«Поняла, мама», — Би Хуа улыбнулась, подвела бабушку к дивану. «Сяо Кэ, садись. Тётя только что ляпнула, не бери в голову».

Ло Кэ мягко покачала головой:

«Тётя заботится обо мне, как я могу обижаться».

Би Хуа просияла, усадила её:

«Знала, что Сяо Кэ самая послушная. Кстати, я ездила в Париж — привезла тебе подарок, сейчас принесу».

Линь Сыфэй смотрела, как она уходит наверх, и мысленно фыркала: старушка мастерски говорит. Очевидно же, что тётя была не права, а она всё свела к «заботе». И нельзя обижаться, иначе ты неблагодарная. Хе-хе.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком!

Оставить комментарий

0 комментариев