Назад

Том 1 - Глава 10: Подарок (2)

16 просмотров

Прямо за дверью стояла та самая девушка.

Из-за резкой остановки мы оказались слишком близко.

Когда человек неожиданно сталкивается с чем-то (или кем-то), он невольно начинает внимательно разглядывать объект — чтобы понять, есть ли угроза. Сейчас я была именно в таком состоянии.

Глаза сами собой впились в девушку передо мной.

Чёрные, идеально прямые волосы до лопаток — блестящие, будто шёлк.
Кожа белая, как фарфор. Даже через одежду видно, какая она хрупкая и изящная.
Узкие глаза кажут холодность, но чёткая двойная складка век придаёт лицу лёгкую томность.

Это она. Та, что лезла на дерево за фрисби.

Значит, именно она и есть «госпожа» Кёка-сан.

На ней уже не та одежда, что в парке. Домашняя, наверное: белая футболка, длинный кардиган, короткие шортики — стройные голые ноги выглядят неожиданно соблазнительно.

Осознав, что пялюсь не на лицо, я наконец пришла в себя.

Сколько я так стояла? Она тоже молчала и смотрела прямо на меня — будто время замерло.

Я уже набрала воздух, чтобы заговорить, но первой прозвучал голос сзади:

«Каната-сан, вы забыли галстук… О, госпожа?»

Обернулась — Кёка-сан стояла совсем рядом и держала мой галстук.

Точно, я же без него… Провела рукой по груди — и обнаружила, что блузка расстёгнута почти наполовину. …Почему?!

«…Кёка. Объясни, что здесь происходит?»

Девушка перевела спокойный взгляд с меня на Кёку, без всякого упрёка — просто спросила.

Она пялилась на меня именно из-за этого вида. Сначала обморок в парке, теперь расстёгнутая блузка… Почему я всё время выгляжу перед ней так неряшливо…

Пока я незаметно застёгивалась, двигаться ни вперёд, ни назад было нельзя — оставалось только наблюдать.

Кёка-сан с улыбкой ответила на невыразительный вопрос госпожи:

«Я пригласила Каната-сан остаться, но, к сожалению, она собирается домой».

«Эта формулировка немного… двусмысленная».

«Домой…?»

Девушка проигнорировала возможную двусмысленность и отреагировала на другое.

«А вы, госпожа, зачем здесь?»

«Я… конечно, беспокоилась. Пришла посмотреть, как дела».

Хотя это я сама упала, она, похоже, чувствовала вину за причинённое беспокойство и неловко отвела взгляд.

Затем, как ребёнок, которого отругали, тихо добавила:

«…Прости. Это из-за меня».

Её серьёзность была настолько чрезмерной, что я невольно рассмеялась.

Для меня это правда мелочь, а её такое серьёзное извинение только смущает.

Раньше я часто получала ушибы по разным причинам (хотя сейчас из-за подработок реже), так что удар головой — это детский сад.

«…………»

Она удивлённо нахмурилась, будто моя реакция совершенно не совпала с ожидаемой.

Как тут правильно ответить?

Мне уже достаточно внимания, я целая — хочется, чтобы все вели себя обычно.

«А если бы я серьёзно пострадал, что бы ты делала?»

Поэтому я нарочно спросила с лёгкой злобностью — проверить, как она отреагирует.

Просто поддразнить, чтобы снять эту задумчивую маску. Шутка, ничего серьёзного…

«…っ»

Но ответ оказался неожиданным — я сама растерялась.

Она широко раскрыла глаза, уставилась на меня и крепко сжала губы. Глаза мгновенно заблестели, будто вот-вот tears.

«Э, нет… я не всерьёз… У тебя что, шуток не понимаешь?»

Не думала, что она примет это близко к сердцу — по спине пробежал холодный пот. Теперь я выгляжу как хулиганка.

Посмотрела на Кёку-сан в поисках помощи — та лишь горько улыбнулась, как родитель, видящий детскую шалость.

Пока я жалела о своём порыве, девушка вдруг приблизила лицо.

Я чуть ниже неё, и в её глазах отразилась моя растерянная физиономия.

«…Правда нигде не больно?»

«Д-да…»

«…Поняла».

Она отступила на шаг и внимательно осмотрела меня с ног до головы. Убедившись, что всё в порядке, опустила взгляд и кивнула.

Тихо выдохнула — слеза исчезла, лицо снова стало бесстрастным, как в парке.

Я облегчённо вздохнула.

Хотела просто лёгкого общения, а в итоге сама начала переживать…

Даже в такой ситуации моя «страшная» внешность невольно влияет на людей.

«Короче, я в порядке…»

«У тебя после этого есть время?»

Я взяла галстук у Кёка-сан и хотела уйти, но девушка отступила, блокируя путь.

Судя по вопросу, просто так меня не отпустит. И фраза один в один как у Кёка-сан… совпадение?

Дел у меня нет.

Кёка-сан знает, что подработка отменена, так что технически я свободна.

Но если скажу «да» — что она собирается делать?

Пока я колебалась, в тишине громко и настойчиво заурчало.

«…………»

«…………»

Это мой живот. Совсем забыла — я спала весь день, обед не ела, да и завтрак пропустила. За сутки ни крошки.

В повисшей неловкости живот честно издал второй звук. Уже не отмахнёшься.

«…Госпожа тоже хочет извиниться, так что не окажете ли честь хотя бы поужинать вместе?»

Я мысленно аплодировала Кёка-сан, снова разрулившей ситуацию.

После такого позора отказываться — это уже упрямство. Поглаживая бунтующий живот, я сдалась и кивнула.

«…Тогда останусь на ужин».

«Решено. Японская или западная кухня? Можно и китайскую».

Она сама будет готовить? Я думала, всё на Кёка-сан.

Может, «извинение» — это и есть ужин?

«…Тогда японскую».

«Поняла».

Сказала только это и ушла.

При мысли о еде живот в третий раз предательски заурчал. Да угомонись уже.

«Госпожа редко показывает эмоции, поэтому её часто неправильно понимают… Но точно могу сказать: к вам у неё нет неприязни, так что не переживайте».

«А… да…»

По нашему короткому общению в парке и сейчас я тоже не почувствовала отторжения.

Кёка-сан права.

Честно говоря, мне всё равно — нравлюсь я ей или нет.

Она не одноклассница, мы не обязаны дальше общаться, сегодня вообще первый день знакомства.

«Тогда я пойду помогать госпоже. Когда ужин будет готов — позову. До того расслабьтесь в этой комнате».

Кёка-сан слегка поклонилась и тоже вышла.

Стоять в дверях бессмысленно — я вернулась внутрь.

Ещё недавно я должна была быть в кафе на подработке, а вместо этого отдыхаю в пентхаусе после встречи с этой девушкой в парке…

…Не могу успокоиться.

Реклама

Оставить комментарий

0 комментариев