Том 1 - Глава 407: Без названия

152 просмотров
31.01.2026

Пройдя через ворота университета, у которых мы только что сфотографировались на память, мы зашагали вглубь территории.

Вскоре показался ларек кружка по изучению классической музыки, в котором состояла Мио-сан. Прочитав название на вывеске, я невольно произнесла его вслух:

— …Бетхо-бен?

— Шиори-тян, посмотри на вывеску внимательнее, — посоветовала Мио.

Я подошла поближе, чтобы рассмотреть получше. Маика, шедшая следом с крайне заинтригованным видом, вслух зачитала ту часть, на которую Мио-сан, очевидно, и хотела обратить наше внимание:

— «Девятый филиал».

— Именно. «Бетхо-бен: Девятый филиал». Это — магазин бенто! Очень в стиле нашего кружка классической музыки, правда? — сияя улыбкой, весело объявила Мио-сан.

У меня возникло сразу два вопроса к услышанному, и один из них я озвучила:

— Раз это «Девятый филиал», значит, есть и главный магазин?

— Нет. Просто хотелось добавить солидности, вот и назвали филиалом. Кстати, это была моя идея, — легко ответила Мио.

Сэндай-сан разочарованно вздохнула:

— Сразу видно, что название придумывала Мио. Ты всегда в такие моменты ведешь себя слишком беспечно. Да и само название «Бетхо-бен» — каламбур на «Бетховена» и «бенто» — не слишком ли это банально?

— Ну, может и банально, но в таких делах главное — кураж!

— А мне кажется, это забавно и здорово. Очень в твоем духе, Мио-сан! — звонкий голос Маики заставил Мио-сан буквально расцветет от удовольствия.

— Маика-тян, ты меня понимаешь!

— Мио-сан, а вы тут не собираетесь играть на инструментах? — задала я второй вопрос.

— Наш кружок занимается только прослушиванием и изучением, мы сами не играем. Поэтому к фестивалю мы просто дали ингредиентам для бенто послушать классическую музыку.

— Э-э… ингредиентам?

— Да, ингредиентам.

— А-а, это типа чтобы они стали вкуснее! — с энтузиазмом подхватила Маика.

— Именно. Говорят же, что овощи лучше растут под Моцарта. Вот мы и решили: если дать продуктам послушать классику, бенто станет вкуснее.

Мио-сан лучезарно улыбнулась и сделала заказ: «Четыре порции якисобы, пожалуйста». Но когда она перешла к напиткам, Сэндай-сан перебила её:

— Погоди, Мио. Якисоба?

Сэндай-сан спросила это с очень серьезным лицом. Я перевела взгляд на меню ларька.

Якисоба. Ячменный чай, чай улун, кофе.

Меню состояло из самых обычных вещей, которые можно встретить в любом ларьке, и назвать это «бенто» было сложно. Я подумала, что Бетховен, чье имя они использовали, сейчас наверняка переворачивается в гробу.

— Ну да, якисоба.

— Но это же не бенто.

— Ну… вообще-то мы хотели сделать настоящие бенто, но получить на это разрешение оказалось слишком сложно. Поэтому на вывеске и не написано само слово «бенто». Тут важен настрой! Считайте в душе, что это магазин бенто, и всё тут. К тому же, это «Девятый филиал», а не главный офис, так что сделайте скидку. Ну так что с напитками? Кстати, напиткам мы тоже давали слушать классику, так что они вкусные.

Поддавшись на уговоры лукаво улыбающейся Мио-сан, мы заказали напитки. Вскоре якисоба, которую Мио упорно называла «бенто», была готова, и мы заняли места за столиками «Бетхо-бена».

— Классику ведь обычно не слушают без особого повода. Я подумала, что если сказать «эта якисоба сделана из продуктов, слушавших классику», людям станет интересно. Так что давайте, сканируйте QR-коды!

Мио-сан, сидевшая напротив по диагонали, первой отсканировала код на бутылке своего улуна.

— Мой чай слушал Симфонию №1 Бетховена. Вкуснятина! — улыбнулась она.

— О, через код можно узнать, какую именно мелодию слушала еда! — радостно воскликнула Маика.

— Звучит любопытно, — честно призналась я.

Я не знала, что это за Первая симфония, но мне стало интересно, какую музыку слушало то, что я собираюсь съесть.

Я достала смартфон и уже собиралась отсканировать код на бумажке, которую выдали вместе с якисобой, как услышала голос Маики:

— Тут написано: «Якисоба приготовлена из лапши, слушавшей Симфонию №6 "Пасторальную"». А еще — что Бетховен родился в 1770 году, немецкий композитор и пианист. Не могу с ходу вспомнить, как звучит «Пасторальная»…

— Она звучит примерно так, — Мио-сан начала напевать мелодию, которая показалась мне смутно знакомой, после чего улыбнулась мне: — Шиори-тян, а у тебя что? В нашем филиале всё только от Бетховена.

— Капуста в моей якисобе, кажется, слушала Сонату для фортепиано №23 «Аппассионату».

На экране смартфона, помимо названия, мелким шрифтом была приписка: «Одно из величайших произведений среднего периода творчества Бетховена».

— Мне всегда казалось, что классические произведения очень длинные. Вы давали продуктам дослушать их до конца? — спросила я о наболевшем.

— Э-э, что касается этого вопроса… — Мио-сан вдруг заговорила подчеркнуто официально. — По регламенту нашего кружка было решено, что достаточно послушать хотя бы немного. К слову, лапша слушала музыку, находясь внутри холодильника, в то время как музыка играла снаружи.

— Как-то это… нечестно.

— Ну же, Шиори-тян, не придирайся к мелочам. Хадзуки, а у тебя что?

— Тут написано: ячменный чай, слушавший Сонату №17 «Tempest» (Буря)… Постойте, «Буря» разве не означает шторм? Не слишком ли опасно давать такое слушать чаю? — Сэндай-сан с напускной серьезностью щелкнула пальцем по бутылке.

— Да ладно тебе, это же драматично! На самом деле она не такая уж и «опасная».

— А вдруг у меня живот прихватит?

— Не прихватит! — отрезала Мио-сан.

И тут Маика, сидевшая рядом со мной, громко воскликнула:

— О, а мой улун, кажется, счастливый!

— В каком смысле? — спросила я.

— Девятая симфония! Это же и есть «Девятая», да?

— Маика-тян, в точку! Для «Девятого филиала» это настоящий джекпот! — подтвердила Мио.

Я тоже отсканировала код на своем чае. Хотя я не планировала подстраиваться, мой чай оказался тем же самым, что и у Сэндай-сан — он тоже «слушал» «Бурю».

— Похоже, у меня тоже будет «буря» в животе, — констатировала я.

— О, у Мияги тоже «Буря»? Если заболит живот — я за тобой поухаживаю, — довольно ляпнула Сэндай-сан какую-то глупость. Под столом я слегка пнула её носком туфли по ноге.

— Обойдусь.

— Жаль. Ну что, давайте есть? — предложила Сэндай-сан, глядя на Мио.

— Согласна! — отозвалась Маика.

— Приятного аппетита!

Мы произнесли это хором и невольно рассмеялись. Я взяла палочки и съела кусочек капусты, «слушавшей» 23-ю сонату, вместе с лапшой, «слушавшей» «Пасторальную».

— …Вкусно, — тихо пробормотала я.

— Ну еще бы! — обрадовалась Мио.

Якисоба из ларька не была каким-то изысканным блюдом. Обычная еда, которую студенты могут приготовить в полевых условиях фестиваля. Но почему-то она казалась удивительно вкусной.

— Мио, «опасный» чай тоже вкусный.

— У якисобы вкус «Пасторальной». Мио-сан, а другие ингредиенты что слушали?

— Чтобы узнать про остальные, нужно получить другие QR-коды. Я наделала их побольше, чтобы всем было весело обсуждать музыку, — бодро ответила Мио.

Она выглядела совершенно счастливой. И хотя мне было о чем подумать, видя Сэндай-сан, сидящую рядом с ней, при виде сияющей Мио мне стало немного стыдно за те чувства, которые я прятала в уголке своего сердца.

В конце концов, будь на месте Мио кто-то другой, я бы наверняка уже начала ворчать: почему Сэндай-сан смотрит только на них, или почему мне плохо видно её лицо…

Так что всё в порядке. Сейчас Сэндай-сан с аппетитом ест якисобу, и я могу это видеть. Это место — лучшее. От этой мысли якисоба, приправленная Бетховеном, стала еще вкуснее.


— Мио, а тебе сегодня не нужно помогать в ларьке? — Сэндай-сан, съев половину порции, отложила палочки.

— Я уже отработала свою смену «слушателя музыки для ингредиентов», а за прилавок встану попозже, так что всё ок.

Слушая разговоры о кружке классики, я всё равно никак не могла сопоставить образ Мио-сан с этой музыкой. Тем не менее, она ела якисобу и увлеченно рассказывала о величии Бетховена, перечисляла других композиторов и объясняла прелесть классики. А когда её порция тоже подошла к середине, она вдруг направила смартфон на нас с Маикой и сделала снимок.

— Сфотографирую-ка я двух милашек.

— Ты уже это сделала, — проворчала я на её несоответствие слов действиям.

Сэндай-сан со смехом добавила: «Я тоже, пожалуй, сниму», — и начала фотографировать.

Щелк, щелк, щелк.

Раздались не самые приятные звуки затвора. Маика тоже взяла телефон:

— А не лучше ли сменить ракурс? Может, я лучше сфотографирую Сэндай-сан и Мио-сан?

— О, тогда сфотографируй нас, пока мы фотографируем вас! И ты, Шиори-тян, тоже можешь нас поснимать.

Мио-сан улыбнулась мне, и я ответила настолько мягко, насколько могла:

— Спасибо, но я лучше посмотрю. Фотографируйтесь втроем.

— Эй, Шиори, ну сфоткай тоже! — Маика направила на меня телефон и сделала кадр.

Сэндай-сан и Мио-сан тоже наставили на меня свои камеры. Я невольно нахмурилась.

— О, классная складка между бровей! Шиори-тян, это очень мило, — несла чепуху Мио, продолжая снимать.

— Мияги такая милашка, — засмеялась Сэндай-сан.

Это по-настоящему раздражало. Но я не могла сказать «раздражаете» и не могла продолжать хмуриться вечно. Я прижала палец к переносице, разглаживая складку, и постаралась придать лицу максимально мягкое выражение.

— Я сейчас всё съем, — объявила я таким же мягким голосом и принялась за еду. Остальные со смехом последовали моему примеру.

Якисоба, украшенная именами Бетховена, закончилась мгновенно, и мы вчетвером отправились гулять по фестивалю.

Множество ларьков. Пончики, попкорн. Отовсюду доносилась музыка и смех. Мы заглянули на концерт рок-клуба, послушали ракуго. Шум, возгласы, ощущение праздника.

В университете Сэндай-сан, где я была впервые, царила атмосфера, бесконечно далекая от повседневной студенческой жизни. Я не знала, как Сэндай-сан проводит здесь свои будни, но это определенно было место, куда она ходит каждый день. Место, где существует «другая» она, которой я не знаю.

Подтверждением тому стали постоянные оклики: «Сэндай-сан!», «Хадзуки!». К Мио-сан обращались в два раза чаще, и Сэндай-сан вместе с ней приветливо отвечала знакомым. Глядя на это, моё сердце, успокоившееся после вкусной якисобы, снова начало тревожно колотиться.

Сейчас на её лице была «парадная» маска — лицо для посторонних. Я хорошо знала это выражение по прошлому, и оно мне никогда особо не нравилось.

Я едва не схватила Сэндай-сан за одежду, но вовремя одернула руку. Какое бы лицо у неё ни было, она принадлежит мне и никому другому. Она ведь меня…

Нет, не время об этом думать.

Я достала телефон и начала фотографировать пейзажи, которые Сэндай-сан видит каждый день. Но на снимках отражалась лишь праздничная суета, в которой не было и следа «настоящей» Сэндай-сан.

— Мияги, что ты снимаешь? — позвала она меня своим обычным голосом, хотя лицо всё еще оставалось «парадным».

— Просто виды фестиваля.

— Сфотографируй и меня тоже.

Она одарила меня своей привычной улыбкой, и мой палец сам собой нажал на кнопку.

Щелк.

Улыбающаяся Сэндай-сан теперь была в моем телефоне.

— Хорошо получилось?

— Не знаю.

— Дай я сама посмотрю, покажи фото.

«Не хочу», — если я так скажу, атмосфера испортится. Но показывать действительно не хотелось. Пока я три секунды колебалась, раздался голос Мио:

— О, Маика-тян! Мне тут Эн Following-кун, с которым мы были на свидании вслепую (гоконе), прислал сообщение. Зовет посмотреть на его танцы. Пойдем?

— О, я бы взглянула. А вы двое? — Маика, оживившаяся при упоминании незнакомого имени, посмотрела на нас.

— Хм, я не знаю этого Эн Following-куна. Можно мы с Мияги просто побродим тут сами по себе? — как ни в чем не бывало предложила Сэндай-сан, даже не спросив моего мнения.

— Окей! Тогда разделимся ненадолго. Встречаемся здесь через полчаса! — без тени сомнения ответила Мио.

Маика, увлеченная Мио-сан, тут же скрылась из виду.

Мы остались вдвоем. Я невольно крепко сжала свою правую ладонь.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев