Том 1 - Глава 58: Сестренка не умеет в ○○ (Кулинария)

2 просмотров
06.04.2026

Сначала я подумала, что она просто со странностями. Но пообщавшись, поняла: Мако Тачибана — это невероятно близкий мне по духу человек, пусть и весьма эксцентричный.

— — Та-ак, ладно. Раз уж мы с Котоне-тян успешно подружились… пора переходить к делу.

— К делу?

— Ага. Химе-тин мне нашептала, что у тебя есть какая-то забота на сердце?

Слова Мако-сэнсэя заставили меня вспомнить: точно! Мы же так бурно спелись на почве «сисконства», что я почти забыла, зачем вообще сюда пришла.

— А-а… ну. Это… не то чтобы какая-то великая проблема, но…

— М-м? Серьезно? А выглядишь ты так, будто на тебе лица нет от тяжких дум.

— …Правда заметно?

— Заметно-заметно. Знаешь, иногда просто выговориться — уже облегчение. Если ты не против, поделись со мной. Не знаю, смогу ли помочь, но как соратник по любви к младшим сестрам, я хочу поддержать тебя в любой форме.

— Мако-сэнсэй…

Я замялась. Честно говоря, до прихода сюда я и не думала исповедоваться человеку, которого знаю от силы пару часов. Я не люблю болтать о личном с незнакомцами, да и кому охота слушать чужое нытье?

Поэтому, при всем уважении к Асо-сан, я планировала вежливо посидеть и поскорее смыться домой, но…

— …………Ну. На самом деле… Глядя на свою талантливую кузину… я остро ощутила, насколько моё нынешнее положение… и я сама… жалки.

Мако-сэнсэй — удивительный человек. Мы перекинулись всего парой фраз, а она уже кажется мне кем-то очень родным. В её присутствии все сомнения и зажатость куда-то испарились.

И прежде чем я успела это осознать, я уже вовсю изливала ей душу, будто это самое естественное занятие в мире. О том, как мучаюсь с выбором пути. О том, что теперь тот, кого я должна была защищать, защищает меня саму. О том, как мне стыдно и как я отчаянно мечусь в этой тревоге… Я выложила всё без остатка.

— …Глядя на Цумуги-сан и Аяко — на то, как они поддерживают друг друга, будучи равными партнерами, — я чувствую укол зависти. Мне так хочется построить такие же отношения с Кото-тян… Но сейчас я… я лишь обуза, которую нужно охранять. Это заставляет меня чувствовать себя ничтожеством…

— А-ано… Котоне-сан. С моей точки зрения, это я завидую вашим отношениям с Кото-тян. Вы всегда так близки, вы так искренне любите друг друга — я каждый день об этом мечтаю, — Цумуги-сан, слушавшая нас вместе с Мако, изо всех сил старалась меня поддержать.

— …Ха-ха. Наверное, у соседа трава всегда зеленее?

Но всё же… я…

— Кото-тян говорит: «Сестренка, мне достаточно того, что ты просто жива. Это моё спасение и моё счастье. Поэтому тебе не нужно ничего делать». …Она так говорит. Но… я считаю, что неправильно просто пользоваться её добротой и сидеть сложа руки.

Пусть я не могу снова стать той «всемогущей старшей сестрой», какой была раньше. Но если бы я могла хотя бы догнать нынешнюю Кото-тян и идти с ней в ногу, на одном уровне… это было бы прекрасно.

Если бы мы стали такими партнерами… тогда я бы со всей решимостью смогла сказать Кото-тян—

— …Окей, я всё поняла. Теперь ясно, почему Химе-тин обратилась ко мне. Она была права — я идеальный кандидат для этого дела. Пожалуй, так и есть.

Мако-сэнсэй, которая до этого молча и с нежной улыбкой слушала мою исповедь, подтвердила окончание рассказа каким-то загадочным бормотанием. Она удовлетворенно закивала самой себе, а потом…

— Отлично! Ситуация ясна. Тогда, Котоне-тян, не будем терять времени.

— Д-да…

— Давай готовить!

— Да………… Что?!

Она предложила нечто еще более непонятное. …………Готовить? Почему?!

◇ ◇ ◇

«— Които-нээ-тян, Кото… хочет кушать…»

«— М-м? Ой-ой. Уже столько времени? Ладно, Кото-тян. Давай поедим. Сегодня мы с тобой вдвоем, так что… может, сходим куда-нибудь и вкусно поужинаем?»

«— Нет! Не хочу в ресторан! Кото хочет… Кото хочет… покушать сестренкины блинчики!»

«— Э? Мои? …А-а, Кото-тян? Если хочешь блинчиков, то в кафе их приготовят куда лучше…»

«— Нет! Хочу твои! Твои блинчики — самые вкусные в мире!»

«— В-вот как? …………Ну, ладно. Раз ты так говоришь. Хорошо! Тогда положись на меня! Старшая сестра приготовит тебе лучшие блинчики во вселенной!»

«— Ура-а! Обожаю сестренкины блинчики!»

…Стоит мне закрыть глаза, и я вспоминаю это так ярко, будто это было вчера. Драгоценные воспоминания десятилетней давности. В те времена Кото-тян почему-то обожала мои блинчики. Каждый раз, когда она приходила с ночевкой, она неизменно просила меня их приготовить и уплетала их с таким счастливым видом.

— Хм-м-м, сразу видно. База заложена отличная.

— П-правда?..

— Никаких лишних движений, всё ловко. А главное — сразу чувствуется, что ты думаешь о том, кто будет это есть. Прекрасно.

— Я… я так рада…!

Ради Кото-тян, которая ела с таким удовольствием, я старалась и пекла их почти каждый день. И вот результат: теперь я настолько набила руку, что даже профессиональный повар в восторге от моего мастерства—

— — Серьезно, Цумуги-тян, ты просто молодец. Сразу видно, что ты до дыр зачитала мои книги.

— Для меня огромная честь услышать такую похвалу от сэнсэя, которым я восхищаюсь!

— — …Эх, вот бы и мне так «набить руку», было бы здорово.

— Так, а теперь Котоне-тян. Раз уж я заставила тебя готовить без подготовки, мне неловко это говорить, но…

— …Да.

— Что это за кусок антрацита? Это точно съедобно?

— …………Кто знает.

Реальность оказалась суровой. Глядя на получившуюся черную «дарк-материю», мне стало невыносимо стыдно. Я ведь по жизни неумеха и почти не готовлю… Откуда у меня возьмутся навыки? Пользуясь реабилитацией как оправданием, я полностью свалила всё хозяйство на Кото-тян, так что шансов научиться у меня не было. И вот результат: попытка поджарить обычную яичницу превратилась в это…

— Ха-ха-ха! Я была готова к худшему, но это впечатляет. Такое редко увидишь.

— Да… простите… — я лишь понуро опустила голову. Не думала, что мои навыки упали настолько.

…Хотя стоп. Если подумать, те самые блинчики для Кото-тян… они ведь тоже частенько были либо сырыми внутри, либо угольками снаружи… Прости меня, Кото-тян, что кормила тебя такой гадостью.

— Да ладно тебе, не извиняйся. Честно говоря, это плохо, но… я видела персонажей и пострашнее, так что всё путем.

— М-Мако-сэнсэй… Неужели бывает что-то хуже этого уголька?

— Это еще цветочки. Вот Химе-тин, которая тебя привела, в свой первый день обучения создала «яичную бомбу» и превратила микроволновку в пепел. …………А одна моя бестолковая тетя вообще умудрилась спалить всю кухню до состояния уголька.

Мако-сэнсэй посмотрела куда-то вдаль затуманенным взором. Нет, ну про микроволновку и кухню — это ведь шутка, чтобы меня подбодрить? …Правда же?

— Ф-фу-фу… Хорошо, Котоне-тян, очень хорошо… Вот оно! В последнее время мне попадались только прилежные ученицы… Я ждала такого вызова! Прямо руки чешутся…

— А-ано… Мако-сэнсэй? Я всё хотела спросить… почему мы вдруг начали готовить—

— Положись на меня, Котоне-тян! Каким бы безнадежным ни был твой нынешний уровень, я, Мако Тачибана, сделаю из тебя настоящего повара! Вперед, мой новый ученик! Время спецтренировки!

— Е-есть…!

Кстати, о птичках: почему я сейчас… готовлю? Ну, это кулинарная школа, так что готовка здесь — дело обычное… Но как это связано с моей депрессией?

Я попыталась было озвучить этот вопрос, но Мако-сэнсэй, охваченная каким-то таинственным пылом миссионерства, меня уже не слушала. Так, в полном непонимании, я оказалась под её жестким руководством…

~ Процесс готовки: Мако и сестренка Котоне ~

Так началось внезапное обучение. Вопреки милой внешности и доброй ауре, на кухне Мако-сэнсэй превратилась в… крайне сурового тирана.

— Так, Котоне-тян! Что это за растопыренные пальцы? Ты хочешь их нашинковать и добавить в блюдо как секретный ингредиент?! …………Ты же их себе так отрежешь! Это опасно! «Кошачья лапка»! Быстро сделай пальцы «кошачьей лапкой»!

— К-кошачьей…? Э-э… Мяу!

— Ой, какой милый котеночек………… НЕТ! Только пальцы! Кто просил тебя мяукать?! Смотри внимательно на мои руки! Вот так! Левой рукой, согнутой в виде лапки, прижимаешь продукт, и нож скользит по суставам, не отрываясь—

— Д-да!

— И еще… что это за «авторский» подбор специй, Котоне-тян? Ты же путаешь порядок добавления………… Погоди-ка. Неужели ты не знаешь «Са-Си-Су-Сэ-Со» кулинарии?

— Са-си-су-сэ-со…? А, ну да, конечно знаю! Это же первые буквы приправ, верно? «Са» — это сахар (сато), «Си» — соль (сио). «Су» — это уксус (су)………… а дальше… э-э…

— …А «Сэ» и «Со»?

— Себура (свиной жир)! Соус!

— Ты сначала попробуй это съесть, а потом добавляй! Любой дурак поймет, что это будет катастрофа, даже пробовать не надо…!

Меня учили всему: от того, как держать нож, до самых азов термической обработки. Остальные ученицы (включая Цумуги-сан) в один голос шептали: «Везет же, индивидуальное обучение…», и бросали на меня завистливые взгляды… Но с моей колокольни это было настолько сурово и страшно, что я не понимала, чему тут завидовать.

Эх, надо было в школе на уроках домоводства не ворон считать, а делом заниматься… Мако-сэнсэй гоняла меня так, что только искры летели.

«(Но… она реально крутая… Педагогический талант просто зашкаливает…)»

Несмотря на спартанские методы, объяснения Мако были невероятно доходчивыми и полезными. Я чувствовала, как мои навыки растут буквально на глазах, хотя еще час назад я была полным нулем. Поразительно… значит, она не просто «сискон», она и правда мастер своего дела.

— Фух, молодец. Теперь оставляем это тушиться.

— Х-хаи…

— Ну, «оставляем» — это громко сказано. Нужно пробовать на вкус и следить за огнем, чтобы не выкипело. Но на сегодня хватит, я сама присмотрю. Котоне-тян, ты же только из больницы, тебе нельзя перенапрягаться. Иди отдохни.

Спустя час, за который в меня в буквальном смысле вбили основы, я наконец была свободна. Мне казалось, что из меня выжали все соки, но для сэнсэя это, видимо, была лишь «легкая разминка». Раз разрешили — пойду присяду… я выдохлась…

— Так, Котоне-тян. Пока ты отдыхаешь, я хочу тебе кое-что сказать… можно?

— А, да… что такое, Мако-сэнсэй?

Я обессиленно развалилась в коляске. Мако-сэнсэй, помешивая варево и пробуя его на вкус, заговорила со мной. Неужели опять какая-то нотация?.. Я невольно выпрямилась, но Мако лишь спросила:

— …Ну как? Полегчало немного?

— …?

О чем это она? «Полегчало»? В каком смысле?

— Понятно. Судя по лицу — эффект есть.

— Простите, Мако-сэнсэй, я не совсем понимаю, о чем вы…

Стоявшая рядом сэнсэй тихонько усмехнулась.

— Твоя тревога, эта мокрота на душе… Кажется, на время ты о них забыла, верно?

— …А.

Только тогда до меня, тугодумки, дошло. И правда… я ведь была так взвинчена… так злилась на свою беспомощность… Но пока я сражалась с ножом и сковородкой, все эти скверные мысли куда-то улетучились.

— Кулинария — это здорово. Я её обожаю. Потому что во время готовки не нужно думать ни о чем лишнем. Ты думаешь только о том, кто будет это есть, и о том, как сделать ему приятно.

— …И правда, поразительно. Вся тяжесть… просто исчезла.

— Вот и славно. Раз уж тучи в твоей голове рассеялись, пришло время для небольшого совета от «старшего товарища».

— Внимательно слушаю, Мако-сэнсэй.

С чистой головой и спокойным сердцем я приготовилась внимать её словам.

— Знаешь, я прекрасно понимаю твои чувства, Котоне-тян. Ведь у меня тоже есть сестра-близнец — ослепительно красивая, невероятно милая и талантливая «идеальная женщина». …Конечно, это пугает. Быть старшей сестрой, когда твоя младшая умеет абсолютно всё, — это тяжелое испытание.

— …Неужели… Мако-сэнсэй, вы тоже раньше мучились так же, как я?

— Еще как! Когда я была в твоем возрасте, я только и делала, что терзалась этими мыслями.

Это было… неожиданно. Она кажется таким ярким и жизнерадостным человеком, похожим на солнце, что я не могла представить её в депрессии.

— Ты старшая, ты хочешь, чтобы сестра на тебя полагалась. Ты хочешь вечно её защищать. Но сестра оказывается на голову выше тебя, и вот уже не ты её, а она тебя защищает. С одной стороны, ты безумно гордишься ею, а с другой — чувствуешь себя никчемной. Кажется, что ты — плохая сестра, раз ничем не можешь ей помочь… Я знаю эту боль слишком хорошо.

— Мако-сэнсэй…

Она говорила так, будто читала мои мысли. Я была благодарна за то, что нашла человека, понимающего мою боль, и впитывала каждое её слово.

— Но послушай, Котоне-тян. Я не скажу, что твои страдания — это ошибка или пустая трата времени. Но я скажу вот что.

— Д-да?

— Мой опыт говорит: если у тебя есть время страдать и киснуть, лучше потратить его на то, чтобы отточить свои навыки или научиться тому, чего не умеешь. Это куда продуктивнее. Если просто сдаться и сказать: «Сестра лучше меня, а я ничего не умею, так что и пытаться не стоит», — то ты никогда не станешь той «идеальной сестрой», которой хочешь быть.

— …Справедливо. Кхм.

Её слова били не в бровь, а в глаз. По сути, совет сводился к одному: «Вместо того чтобы ныть, займись саморазвитием». Я ведь и сама это понимаю, но…

— Ну-ну, Котоне-тян, не делай такое лицо. Я же не ругаю тебя. Я говорю это как человек, который совершил те же ошибки в прошлом. Я хочу, чтобы ты стала моим «антипримером». У тебя всё получится. Ведь ты сама недавно сказала…

— Сказала? Что я сказала?

— Ты сказала: «Я считаю, что неправильно просто пользоваться её добротой и сидеть сложа руки».

А, ну да. Было дело…

— Раз у тебя есть это стремление — значит, всё будет в порядке.

— В-вы так думаете?

— Думаю, в твоем случае ты просто… мечешься, потому что хочешь что-то сделать для сестренки, но не знаешь что. И это понятно: ты попала в мир спустя десять лет, где всё чужое и непонятное.

— Ну… пожалуй, да.

Я действительно не знала, с чего начать. Стать «опорой для Кото-тян» — мечта красивая, но туманная, и пути к ней я не видела.

— В такие моменты, Котоне-тян, лучше всего начинать с чего-то маленького и доступного. Например, с готовки, как сегодня. Или со стирки, или с любых других домашних дел. Или с учебы, или со спорта… Да с чего угодно! Пусть со стороны это кажется мелочью, пусть сейчас ты в этом полный ноль. Начинай потихоньку справляться с тем, что под рукой. Я сама именно так пришла к тому, что имею сейчас.

— …Ну, Мако-сэнсэй, вам легко говорить, вы-то наверняка с самого начала умели готовить… А я, как видите, даже в мелочах бесполезна…

— Ой, не надо этой слабости! Ты думаешь, сколько лет я потратила на кулинарию? Поверь мне, в начале пути я была еще хуже, чем ты сейчас!

— Что?!

Такой мастер… и была хуже меня?! С-серьезно?!

— Но ради сестры… ради любимого человека я искала то, что могу сделать. И вот я здесь. Понимаешь?

— …Значит… если я буду стараться, я тоже смогу стать как вы, Мако-сэнсэй?

— Сможешь. Нет, ты станешь лучше меня. Просто начни с одного маленького шага. Делай то, что можешь, изо всех сил. Учись понемногу тому, чего не умеешь………… И тогда…

Сэнсэй снова ослепительно улыбнулась своей доброй улыбкой.

— Ты обязательно станешь самой чудесной старшей сестрой.

Она подарила мне эти «волшебные слова», которые вдохнули в меня новую надежду.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев