Том 4 - Глава 41: Маотай

2 просмотров
09.04.2026

Похоже, в этом мире есть места, где вкус блюд и душевный комфорт находятся в обратной пропорциональности.

Когума зубами очистила кожуру красного личи и, наслаждаясь ароматом и сладостью, погрузилась в свои мысли.

Женщина из «Лексуса», сказав, что хочет «просто поговорить», создала атмосферу, в которой было крайне трудно отказать. Она начала свой рассказ так, будто вариант того, что её не станут слушать, даже не рассматривался.

Когума решила, что если воспринимать это как плату за невероятно вкусный ужин, то можно и помолчать. Просто представить, что она случайно начала смотреть скучное аниме.

Увидев, что Когума кивнула, женщина успокоилась. Она ела личи не так аккуратно, как Когума — с другой точки зрения её движения можно было бы назвать женственными или даже чувственными.

Официант в китайском костюме из темно-синего шелка подошел сменить чайные принадлежности. Женщина обратилась к нему:
— Принесите маотай и лед.

Официант кивнул и удалился. Когума начала подозревать, что сеанс принудительного просмотра, который ей назначили, затянется не на одну серию аниме, а на целый полнометражный фильм.

— А ты что будешь? Местный маотай очень рекомендую... Э-э... — Женщина замялась, подбирая обращение к Когуме.

— Можете звать меня Когума. А из напитков — я ограничусь чаем.

Когума считала, что вопросы возраста и законодательных запретов можно и проигнорировать, если это поможет избежать сиюминутного кризиса, но она категорически не хотела пить ничего, что могло бы снизить её способность управлять «Кабом». Она посмотрела на женщину напротив: видимо, это было из тех заведений, где персонал сам берет на себя все заботы, если клиент заказывает алкоголь — не нужно вызывать трезвого водителя или такси, машину просто припаркуют и присмотрят. Разумеется, Когума ни за что не доверила бы свой «Каб» незнакомым людям в незнакомом месте.

Вскоре принесли белую керамическую бутылку объемом в два го (около 360 мл) вместе с серебряным ведерком льда. Когума приподнялась и взяла один из хрустальных стаканов. Граненый хрусталь так остро врезался в пальцы, что сразу становилось ясно — вещь дорогая. Она положила в стакан лед, откупорила бутылку и наполнила его на два пальца. Аромат маотая напомнил ей запах выдержанного белого вина, который она однажды вдыхала во время работы курьером на винодельне.

Женщина бросила короткое «спасибо», взяла стакан и добавила:
— В будущем ты будешь пользоваться успехом. А может, и сейчас уже пользуешься?

Когума же просто плеснула ей «смазки» для мозга и языка, надеясь, что та быстрее начнет и быстрее закончит. Не отвечая на вопрос, она взяла чашку со своим чаем «Лунцзин» и слегка коснулась стакана собеседницы.

Женщина осушила стакан маотая, который для неё явно заменял и масло, и бензин, в несколько глотков. Наливая себе вторую порцию, она спросила:
— На чем я остановилась?

Когума отпила чай, который был светлее японского и обладал более мягкой терпкостью, и ответила:
— На мужчине, которого вы называете Аиджи-куном.

— Точно! Та самая история! Послушаешь? — сказала дама, отпив из второго стакана.

Как это часто бывает в плохих историях, вступление затянулось до неприличия. Когума молча кивала, мельком подумав, не попросить ли и себе глоточек этого маотая.

— Мы с Аиджи-куном встретились на университетском семинаре.

«Она начала издалека», — подумала Когума, отхлебывая чай. Лучше бы сюжет развивался как в «Звездных войнах» — сразу с середины.

— Я поступила в школу при университете, где мой отец был профессором, и потом пошла к нему же на кафедру этнографии. Аиджи-кун был стипендиатом из другого вуза; он говорил, что решил поступать к нам после того, как прочитал статью моего отца.

Среди неинтересной информации мелькнул один любопытный факт. Специальность — этнография. Когума была уверена, что «Человек-палка», как и многие «дропауты», ушедшие в механику, изучал инженерию или промышленный дизайн. Этнография стала сюрпризом. Это было направление, которое Когума сама когда-то рассматривала как вариант перед тем, как выбрать филфак (где риски отчисления казались минимальными).

— Знаешь, я гордилась своими оценками и работами по этнографии. С самого детства папа рассказывал мне о местных обычаях и нравах, и я тоже захотела это изучать. Хотела увидеть всё своими глазами и передать эти знания другим. В этнографии всё решают полевые исследования. Я много где бывала. Но... «полевые исследования» Аиджи-куна... он не просто наблюдал за объектом. Он становился его частью.

Действительно, когда ухоженная женщина в костюме приезжает на внедорожнике «Лексус», мало кто из местных жителей захочет изливать ей душу. Но обучать людей тому, что ты узнал — это удел тех, кто, подобно даме напротив, готов часами грузить окружающих ненужной информацией. Когума знала Аиджи только как немого директора разборки, и этой способности к коммуникации ему явно не хватало.

— Репортажи Аиджи-куна всегда были потрясающими. По сравнению с ними мои статьи казались мусором. У него, бедного стипендиата, не было ничего, кроме внедорожного мотоцикла Honda. Каждый раз, когда он уезжал, и мой отец, и все на кафедре ждали его возвращения — он привозил информацию о местных нравах, которую не мог добыть ни один именитый исследователь. Но сильнее всех его возвращения ждала я.

Разговор свернул в ту область, которую Когума понимала хуже всего. Впрочем, раз уж эта скучная история помогала скоротать время, она решила проявить терпение.

— Я думаю, в то время мы любили друг друга. Аиджи-кун всегда первым делом показывал собранные материалы именно мне. И именно я оформляла их в научные статьи. После полевых выездов он возвращался совершенно опустошенным, и я приносила еду в его каморку. Именно я устроила всё так, чтобы он остался в университете после магистратуры.

Когума не знала, можно ли назвать это любовью. Ей казалось, что он просто удобно пользовался дочерью профессора. Хотя, раз и эта женщина пыталась втиснуть его в рамки своих желаний — они стоили друг друга.

Когума решила спросить о том, что для неё самой было мерилом симпатии и доверия:
— А этот Аиджи-кун... он когда-нибудь катал вас на своем мотоцикле?

Сразу после вопроса она пожалела, что спросила. Женщина задрожала, вцепилась в стакан и выдавила севшим голосом:
— Почему... почему ты спрашиваешь? Он ни разу не посадил меня на байк! Даже когда я приезжала к нему поздно вечером после последней электрички, он давал мне денег на такси (которых у него почти не было) и отправлял домой. Он никого не катал! Но при этом... при этом он привез ту девчонку-айну на заднем сиденье!

Женщина осушила еще один двойной маотай. Когума принялась структурировать полученную информацию: в студенческие годы «Человек-палка» использовал мотоцикл для полевых исследований. Судя по описанию, это была Honda XLR250 BAJA.

Когума усмехнулась про себя: стоило даме упомянуть «два глазика», как она мгновенно идентифицировала модель среди сотен других по характерной двойной фаре.

Видимо, Аиджи никогда не возил пассажиров на своем XLR, вечно заваленном снаряжением для ночевок в поле. Но однажды он вернулся в университет в Сэйдзё, везя за спиной девочку, которую едва не принесли в жертву на каком-то странном местном фестивале.

— Говорят, Аиджи-кун до сих пор присматривает за ней. Уверена, именно из-за неё он бросил университет.

Когума думала, что это просто история о том, как мужчина сбежал от навязчивой женщины, но, похоже, проблем там было куда больше.

Женщина из «Лексуса» допила первую бутылку маотая.

Когума протянула руку к кнопке вызова официанта и спросила:
— Закажем еще одну?

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев