Добравшись до восьмой станции, Когума, Рейко и съемочная группа решили сделать перерыв на обед.
Дорога для бульдозеров пролегала параллельно пешеходной тропе. На восьмой станции был горный приют со столовой и комнатами для ночлега, но, видимо, решив не заваливаться всей толпой в заведение, переполненное туристами, редакция подготовила провизию самостоятельно.
Хозяева приюта, кажется, были рады сотрудникам журнала, надеясь на рекламный эффект, но одна из компаний-спонсоров этого проекта была импортером аварийных запасов еды, и редакция решила отдать приоритет их интересам.
Когума чувствовала себя беспардонным гостем, который приехал в туристическое место и не тратит ни иены в местную казну, но тут же подумала, что после того, как она раскатала ведомственную дорогу на «Кабе», переживать об этом уже поздно. В итоге она решила просто насладиться привилегиями подработки с бесплатным питанием.
Обед, предоставленный в рамках тай-апа (рекламного сотрудничества), состоял из сублимированной еды в банках. Меню называлось «Чили-мак» — тушеная говядина с макаронами в соусе чили. Чили-мак, для приготовления которого нужен только кипяток, уже засыпали в большой котел, привезенный на бульдозере, и дали ему настояться.
Рейко, которая обычно начинала шумно жаловаться, как только чувствовала легкий голод, из-за высоты вспоминала о еде реже обычного. Однако «Чили-мак» вызвал у неё живой интерес, когда она узнала, что это то же самое блюдо, которое поставляется в армию США в качестве сухого пайка (MRE).
Обычные американские пайки в реторт-пакетах (аналог тушенки в мягкой упаковке), такие же, как те карри или гюдоны, что ест Когума, можно легко купить в интернет-магазинах или лавках милитари-атрибутики как списанный товар. Но, по словам Рейко, сублимированные рационы, которыми снабжают спецподразделения ради предельного облегчения веса экипировки, считаются среди фанатов редчайшим деликатесом. Когума, честно говоря, совершенно не понимала, чему тут радоваться.
Всем раздали глубокие одноразовые алюминиевые тарелки, похожие на те, в которых продают полуфабрикаты в круглосуточных магазинах, и разложили дымящийся чили-мак (одна банка была рассчитана на 15 человек). К нему прилагалось несколько круглых крекеров и баночный «оздоровительный чай» — тоже от спонсоров. Ощущение было такое, будто они не в турпоездке, а в полярной экспедиции.
Густое месиво красного и белого цвета под названием «чили-мак» выглядело не очень презентабельно, но пахло пряно и аппетитно, разжигая у Когумы голод. Большинство сотрудников съемочной группы, получивших свои порции, аппетитом явно не страдали.
Рейко была где-то посередине: она не набрасывалась на еду с обычным рвением. Когума подумала: «Если бы наша школа находилась на высоте три тысячи метров, Рейко, пожалуй, стала бы куда более кроткой и очаровательной девушкой».
Присев на сиденья «Кросс Кабов», припаркованных у бульдозера, Когума и Рейко сказали «Итадакимасу» и принялись за еду. Было немного не по себе от того, что их снимают на видео даже во время еды, но вкус оказался неплохим. Когума даже подумала, что хотела бы приготовить такое дома.
Поковыряв ложкой и изучив ингредиенты, Когума достала телефон и сделала снимок — на будущее. Рейко, набив рот чили-маком, с ухмылкой наблюдала за ней. Когума решила, что позже попросит содрать этикетку с пустой банки и заберет её с собой.
Пряности всё же пробудили в Рейко аппетит: она начала крошить крекеры прямо в соус и с удовольствием уплетать получившуюся смесь.
Когума не стала повторять за ней. Крекеры для длительного хранения были без лишних добавок, и если есть их просто так, тщательно пережевывая, можно было почувствовать естественную сладость пшеницы.
Один из сотрудников посмотрел на девочек и обеспокоенно спросил:
— Вы нормально это едите?
Большая часть команды, страдавшая от горной болезни, напоминающей морскую, с трудом справлялась со своими порциями. Чистую тарелку показал только хозяин горного приюта, управлявший транспортером.
Когума продемонстрировала свою пустую алюминиевую миску и сказала:
— Если осталось лишнее, я бы хотела добавку.
Рейко, уже вовсю накладывавшая себе остатки из котла, добавила:
— Сюда бы еще сыра или табаско. А будь я постарше — пива Tecate или Dos Equis.
Сотрудники смотрели на Когуму и Рейко, с завидным аппетитом уплетавших вторую порцию, как на существ иного биологического вида. Некоторые из них вспомнили свои прошлые поездки на мотокроссы или кольцевые гонки. Там тоже вся команда работает как один механизм, но гонщик на треке неизбежно превращается в нечто сверхчеловеческое.
Сама же Когума просто считала, что если дают еду вкуснее её привычного рациона, нужно съесть как можно больше. Рейко же просто радовалась возможности бесплатно попробовать чили-мак, о котором давно мечтала.
Но была и еще одна вещь, которую обе осознавали одинаково остро. Это была вершина Фудзи, то и дело появлявшаяся и исчезавшая в разрывах облаков.
На предстоящем отрезке пути им понадобится как можно больше калорий.
Оставить комментарий
Markdown Справка
Форматирование текста
**жирный**→ жирный*курсив*→ курсив~~зачёркнутый~~→зачёркнутый`код`→кодСсылки
[текст](url)→ ссылкаУпоминания
@username→ упоминание пользователяЦитаты и спойлеры
> цитата→ цитата||спойлер||→ спойлерЭмодзи и стикеры
:shortcode:→ кастомное эмодзиКоманды GIF (аниме)
/kiss→ случайная GIF с поцелуем/hug→ случайная GIF с объятием/pat→ случайная GIF с поглаживанием/poke→ случайная GIF с тыканием/slap→ случайная GIF с пощёчиной/cuddle→ случайная GIF с обниманием