Том 2 - Глава 17: Карманные деньги

1 просмотров
09.04.2026

Муфты на руль, которые внедрили Когума и Рейко, оказались куда более выдающейся вещью, чем ожидалось.

Постепенно стало холодать настолько, что в тонких перчатках пальцы моментально дубели, но с установкой муфт стало вполне достаточно и обычных матерчатых перчаток. Когума на собственном опыте осознала, насколько эффективна конструкция, создающая вокруг рук пространство без ветра — ведь обычно, чтобы согреться, приходится надевать толстые перчатки, создавая слои воздуха для термоизоляции.

Муфты закрывали не только кисти, но и манжеты куртки, из-за чего казалось, что стало теплее во всем теле. «Защита от холода — это, по сути, защита от ветра», — подумала Когума, узнав еще одну грань жизни с мотоциклом.

Пока что сочетания мотокуртки и муфт хватало, чтобы не мерзнуть в седле. Но это не означало, что подготовка к зиме завершена. Зима в Южных Альпах, которую Когума знала и до покупки «Каба», только начинала входить в полную силу.

Школьный обеденный перерыв после окончания фестиваля.

Когума, как обычно, сидела на сиденье своего «Каба» и ела бенто. Всё тот же рис и еда из пакета, но теперь вместо стоиенового контейнера у неё был прямоугольный котелок — месс-тин. Это было удобно не только потому, что в нем можно было взять рис, сваренный прямо утром, но и потому, что обед из любимой вещи казался вкуснее, даже если содержимое не менялось.

Напротив сидела Рейко на своем «Хантере» и жевала свой неизменный сэндвич. Когума знала, что Рейко покупает их в пекарне по пути в школу — в заведении с треугольной крышей в тирольском стиле, открытом специально для дачников. Когума несколько раз проезжала мимо, но хлеб, который стоил дороже обычного батона в супермаркете, её пока не интересовал.

Обедая, Когума размышляла о будущем. Ей хотелось бы и куртку потолще, и прозрачное ветровое стекло, которое, говорят, отлично спасает от мороза... но сейчас она не могла позволить себе новых покупок.

Стипендия придет еще не скоро, а подработок в последнее время не было, так что кошелек Когумы заметно похудел после покупки муфт и месс-тина. Рейко была в похожем положении: после покупки нового «Хантера» все её сбережения испарились, и она то и дело причитала, что у неё совсем нет денег.

«Сейчас лучше воздержаться от новых трат на экипировку», — решила Когума. Было бы верхом нелепости купить что-то для комфортной езды, а потом обнаружить, что нет денег на бензин.

Доев обед, Когума взяла свой термос с домашним ячменным чаем, но тут же поставила его обратно на кофр, служивший ей столом. Она протянула руку в сторону Рейко.

Та бросила ей свой термос. Поймав его, Когума открыла крышку и сделала глоток. Внутри был кофе. Ей хотелось именно его, а не ячменного чая.

Но кофе, который казался уместным в лог-хаусе по выходным, на вкус был ужасен. Мало того, что он был сварен в перколяторе из зерен грубого помола давным-давно, и Рейко в принципе не умела его готовить... Главным ингредиентом, портившим вкус, было гнетущее осознание пустого кошелька.

Они не могли купить даже баночный кофе в автомате, который был виден с парковки. А когда пить больше нечего, любые недостатки становятся выпуклыми.

Вернув термос подруге, Когума потянулась в седле. Ей хотелось после уроков куда-нибудь съездить. Но когда в кошельке пусто, даже мизерный расход бензина кажется расточительством, и начинаешь сомневаться, стоит ли вообще выезжать.

Рейко без спроса взяла термос Когумы и отхлебнула чая. На её лице отразилась та же неудовлетворенность.

«Враг мотоциклиста — не только ледяной ветер, но и пустые карманы», — подумала Когума, заметив приближающуюся фигуру.

Невысокий рост. Длинные волосы с синеватым отливом. К ним семенящим шагом приближалась Энива Сии — та самая девочка из их класса, которая работала баристой на фестивале и чьи родители владели пекарней, где Рейко покупала сэндвичи.

Когума вспомнила, как Сии угостила их кофе в благодарность за перевозку оборудования. Тот капучино был божественным. При мысли об этом лицо Сии само стало ассоциироваться с кофе. В Кофу или Тюо полно мест, где подают эспрессо, но у Когумы сейчас не было денег на такие поездки. Сии стала вызывать у неё легкую, необоснованную досаду.

Сии подбежала к ним, слегка запыхавшись.
— Ребята в классе сказали, что вы правда обедаете здесь.

Когума лишь подумала: «Ну и что?», но Рейко, как постоянная клиентка пекарни, была чуть более вежлива:
— Что-то случилось? Зачем пришла в такую даль?

Сии вспомнила о деле и достала из кармана формы несколько листков бумаги.
— Вот... Мы решили поставить эспрессо-машину в кафе-зоне нашего магазина. Это бесплатные купоны. Пожалуйста, приходите к нам, если захотите. Папа и мама тоже очень хотят вас поблагодарить.

Когума и Рейко переглянулись. Только что они сокрушались, что нет денег ни на кофе, ни на поездку... и тут им буквально в руки падает приглашение на отличный кофе совсем неподалеку.

Обе не выдержали и рассмеялись. Когума посмотрела на Сии, которая с недоумением наблюдала за их реакцией, и спросила:
— А сегодня можно?

Сии молитвенно сложила ладони перед грудью и ответила:
— С радостью!

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев