Том 3 - Глава 9: Преппер

1 просмотров
09.04.2026

На бесцеремонный вопрос Рейко ответила не сама Эми, а её родители и старшая сестра.

Сии тут же затараторила: «Да там нет ничего особенного! Так, кошелек, мобильник!», а её отец, пытаясь переключить внимание Рейко на что-то другое, вклинился в разговор: «Не хочешь ли отведать пирога с почками?».

Мать Сии и Эми отреагировала иначе: она с любопытством наблюдала за лицом младшей дочери. Оказалось, что до поступления в старшую школу этой весной Эми три года жила отдельно от родителей, учась в школе в другой префектуре.

Когда внимание Рейко уже почти переключилось на пирог с говяжьими почками — блюдо, которое в Японии часто недолюбливают из-за специфического запаха, но которое обожают ценители зарубежной литературы, кино или те, кто жил в Европе, — Эми, не глядя на остальных, протянула руку назад. Схватив тяжелый жилет, она произнесла:

— Там вещи, необходимые для выживания.

До этого молчаливая, Эми вдруг стала на удивление словоохотливой, поочередно доставая содержимое карманов:

— Соль, огниво, компас, мультитул, термоодеяло, паракорд, проволочная пила, сухое горючее, горелка и провиант.

Когума вспомнила репортаж, который видела когда-то в новостях: про людей, называющих себя «препперами». Они готовятся к грядущей ядерной войне, запасают еду и строят убежища своими руками. Когума не знала, насколько это здраво, но те люди, что собирались по выходным поесть консервов и похвастаться снаряжением, выглядели довольно счастливыми. Хотя у неё самой не возникло ни малейшего желания им подражать.

— Эми-тян такая с самого детства, — вздохнула Сии, обхватив голову руками под гордым, хоть и бесстрастным взглядом сестры. — Вечно набивала карманы сладостями и складными ножами и уходила в горы « на разведку» или «в экспедиции». Я думала, в токийской школе она станет нормальной, но...

Отец Сии посмотрел на Когуму и Рейко умоляющим взглядом:
— Она вот такая, но она не замышляет ничего дурного. Пожалуйста, приглядывайте за ней и постарайтесь подружиться.

Рейко протянула руку и выхватила у Эми мультитул — кусок нержавеющей стали размером с зажигалку Zippo. Она раскрыла его: внутри оказались складные плоскогубцы, а в рукоятках прятались отвертки, открывалка для бутылок и консервный нож.

— Это же та дешевка из интернет-магазина за две тысячи иен? — хмыкнула Рейко. — Нельзя такое покупать, это никуда не годится.

Эми покраснела и забрала инструмент обратно.
— На другое денег не хватило.

По наблюдениям Когумы, и остальные вещи из её «снаряжения» не выглядели дорогими. Жилет был из тонкой ткани — явно не из военторга или специализированного магазина, а с распродажи в рыболовном отделе; он уже начал терять форму под весом содержимого.

Ремень с подсумками был точь-в-точь как те, что Когума видела в магазинах спецодежды. «Джангл-бутс» оказались из кожзама — дешевая реплика из магазина для страйкболистов.

Сии продолжала ворчать, критикуя выбор сестры. Для Сии, которая тратит деньги на эспрессо-машину или «Литтл Каб» — вещи, созидающие её будущее, — это были просто выброшенные на ветер деньги.

— Покупаешь всякие бесполезные игрушки... И это ты называешь провиантом? Это же просто сладости!

Эми, привыкшая к подобным замечаниям, молча убрала в карман шоколадный батончик Black Thunder, на который указала сестра. «Это самое лучшее», — буркнула она.

Мать Сии, с интересом наблюдавшая за перепалкой, обратилась к Когуме:
— А ты что думаешь о такой девочке?

Когума взяла сэндвич со свежими сардинами. Смакуя рыбу в масле, приготовленную явно искуснее, чем её собственный «запеченный сардинный завтрак», она ответила:
— Почему бы и нет? У каждого свое хобби.

Эми прижала жилет к себе, словно мягкую игрушку или защитное одеяло Лайнуса.
— Это не хобби. Я каждый день тренирую тело и собираю снаряжение, чтобы выжить в грядущих катастрофах и войнах.

Она выпятила грудь — более женственную, чем у старшей сестры, но пока не слишком внушительную для её громких слов — и добавила:
— Это мой путь. Мой образ жизни.

Сии снова сделала страдальческое лицо.

Когума посмотрела в окно. Там стояли их припаркованные «Кабы». С тех пор как она села на мопед, она часто слышала: «Странное хобби для школьницы» или «У тебя отличное увлечение».

Слово «хобби» зацепило её сильнее, чем чье-то стороннее мнение.
«Наверное, я тоже такая же».

Она не считала это прямо-таки «образом жизни», но слова «хобби» или «увлечение» были лишь объективными терминами со стороны. Для самой Когумы в этом было нечто большее.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев