Том 2 - Глава 31: Мамбо

2 просмотров
09.04.2026

Когда Когума раздвинула шторы и выглянула на улицу, снег, начавшийся, видимо, еще ночью, уже успел укрыть землю белым ковром.

«Надо же, первый снег — и сразу столько», — подумала она и заглянула в телефон. Пришло письмо из школы: занятия сегодня отменили.

По дороге под окнами проезжали автобусы, звеня цепями противоскольжения на колесах, но Когума сомневалась, что на мопеде удастся благополучно преодолеть крутой спуск Хинохару-Ситириива, отделяющий станцию от центра бывшего поселка Мукава, где находилась школа.

Она понимала, что даже с новыми зимними обновками, сделавшими езду в мороз комфортной, соваться на «Кабе» в такой снег — безумие. Неожиданно получив выходной, Когума задумалась, чем себя занять.

Обычно в выходные она просто каталась. С тех пор как проблема холода была решена, за последние несколько дней она наездила больше, чем когда-либо.

Но сегодня на «Каб» не сядешь. Обидно: только вчера она на последние копейки заправила полный бак, и вот зима, которую она, казалось, только-только приручила, снова ставит ей подножку.

Когума скинула пижаму, приняла душ и, оставшись в одной футболке, встала у кухонного блока в своей тесной однушке. Рис, промытый с вечера, уже отмок в воде внутри прямоугольного месс-тина. Поставив холодный котелок на конфорку, она зажгла огонь и принялась готовить завтрак: тосты и растворимый кофе.

Намазав на хлеб домашнее яблочное повидло и прихлебывая сладкий кофе с молоком, она услышала звонок мобильного. Звонила Рейко. Когума нажала на кнопку приема, не переставая жевать.

— Живо дуй ко мне!

Когума, наслаждаясь вкусом удачного повидла, коротко бросила: «Не хочу». Из-за того, что она не могла сегодня нормально покататься, в ней накопилось глухое раздражение, и хотелось на ком-нибудь сорваться. На плите месс-тин начал прерывисто выпускать струйки пара.

— Да ладно тебе, приезжай! Тут такое! Тебе точно понравится!

Рейко бросила трубку, и тут же пискнуло уведомление о входящем сообщении. Когума допила кофе — на вкус он и близко не стоял к капли каプチーно от Сии, но для утра, когда лень что-либо предпринимать, вполне годился — и открыла письмо.

Увидев прикрепленное фото, Когума мгновенно вскочила. На кухне котелок уже вовсю исходил паром.

Она перезвонила Рейко и сказала всего три слова:
— Сейчас буду.

Набив рот остатками хлеба, Когума натянула поверх футболки джинсовую куртку и штаны, а сверху набросила свою красную мотокуртку с шерстяным лайнером. Перекинула через плечо сумку с кошельком и телефоном, надела плотные носки.

Судя по цифровым часам Casio (которые она не снимала даже на ночь), рис в месс-тине как раз дошел. Сняв его с плиты, Когума упаковала горячий котелок в термосумку из стоиенового магазина, добавив туда ложку и пакет с готовым соусом мапо-тофу. Обувшись в кожаные ботинки, она вышла за дверь с сумкой в руках.

Если поездка затянется до вечера, она не хотела тратить деньги на еду в кафе, да и возвращаться до обеда она явно не собиралась.

На снегу у подъезда уже виднелись цепочки следов. В этом доме для работников заводов жили в основном женщины; занятия в школе отменили, но работу — вряд ли. Когума с легким сердцем затаптывала унылые следы трудяг, бредущих к остановке, направляясь к своему «Кабу».

Снег уже почти перестал идти, сквозь облака проглядывало синее небо. Было не слишком холодно, поэтому сугроб на сиденье не замерз — его удалось смахнуть просто рукой.

Вытянув чок, она завела мотор с кикстартера и надела шлем. Решив, что кожаные перчатки быстро промокнут, она надела матерчатые с пупырышками. Выкатив «Каб» со стоянки, она выехала на заснеженную дорогу.

Езда по каше из тающего снега, изрезанной колеями машин, оказалась тем еще испытанием.
Стоило прибавить газу — колесо срывалось в букс; стоило нажать на тормоз — мопед тут же скользил. Спуск Ситириива, ведущий к шоссе Косю-кайдо, она преодолевала медленно, страхуя себя обеими ногами. Пару раз её едва не занесло, и сердце уходило в пятки.

При каждом торможении заднее колесо норовило уйти в сторону, и Когуме приходилось ловить его ногами. Старые байкеры называют такую болтанку на плохой дороге «танцевать мамбо». Когума не знала этого термина, но интуитивно поняла суть: тазом приходится вилять именно так. Мопед снова дернуло в сторону, и она с силой уперлась ногой в кашу.

Будучи девушкой среднего роста, Когума еще летом, когда сдавала на права, иногда жалела, что мать не родила её чуть более крупной. Но сейчас она понимала: роста, позволяющего уверенно доставать обеими ногами до земли, вполне достаточно для выживания.

Она вспомнила о крохотной Сии. Если бы та села на «Каб», её ноги просто болтались бы в воздухе. Без специального заниженного сиденья ей на таком аппарате делать нечего.

Посреди этих мыслей, помогающих отвлечься от напряжения на спуске, она осознала: Сии обожает свой велосипед с маленькими колесами и вряд ли когда-нибудь пересядет на мопед. Перед глазами возник светофор на перекрестке Йокотэ. Отсюда до лог-хауса Рейко дорога шла только в гору.

Подъем по заснеженной дороге оказался куда проще спуска. Вниз приходится тормозить, чтобы не разогнаться, а наверх ты полностью контролируешь ситуацию ручкой газа.
Благодаря наклону нагрузка на заднее колесо возросла, зацеп стал лучше. Когума убрала ноги на подножки и уверенно поехала на второй передаче.

По пути она проехала мимо дома Сии. Пекарня в тирольском стиле работала; рядом стоял пикап Ford её матери. Маленького старого «Мини», на котором ездил отец, не было. Уехал по делам или просто решил прокатиться?
Рейко как-то рассказывала, что этот «Мини», выглядящий как обычная малолитражка, когда-то выигрывал ралли мирового уровня, обходя на заснеженных трассах настоящих монстров.

Потратив на дорогу чуть больше времени, чем обычно, Когума добралась до дома Рейко. Та уже ждала снаружи. Лицо Рейко сияло, как у ребенка в песочнице.

Она сидела на корточках рядом со своим «Хантером» и что-то крепила на заднее колесо. Увидев подругу, Рейко с гордостью продемонстрировала деталь, ради которой вчера моталась в соседнюю префектуру.

В руках у Рейко, выманившей Когуму из дома в такой день, были цепи противоскольжения для Супер Каба.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев