Том 3 - Глава 23: Дождь

1 просмотров
09.04.2026

Майские праздники «Золотой недели» пронеслись мимо Когумы так быстро, что она даже не успела их почувствовать.

Она не то чтобы заперлась дома — до праздников у неё были свои планы. Однако из компании по медицинским исследованиям, где она подрабатывала прошлой зимой, внезапно позвонили и попросили помочь: им катастрофически не хватало курьеров на мопедах. Соблазнившись повышенной часовой ставкой, Когума все выходные провела в седле «Каба», работая.

Она бралась за это дело, думая, что летом будет легче, чем зимой, но езда под палящим солнцем в начале сезона оказалась неожиданно суровой. Когума поняла: время, когда на мотоцикле действительно комфортно — на удивление короткое.

Рейко же в самый первый день праздников умудрилась подхватить несезонный грипп и провалялась в постели до самого конца выходных. Сии, судя по всему, всерьез взялась за план по переделке зоны кафе в своей пекарне под свой вкус и всё это время занималась плотницкими работами, привлекая в качестве помощницы сестру Эми.

Конец праздников. Когума шла на занятия со смесью меланхолии от возвращения к учебе и облегчения от того, что привычная рутина восстановилась.

Что касается её будущего, она уже сообщила учителю о желании пойти в государственный университет по «рекомендации от школы». По словам педагога, нынешних оценок Когумы, её посещаемости и — что самое важное — того факта, что она сирота, вполне достаточно, чтобы без проблем пройти все проверки для получения рекомендации.

Если всё решится благополучно, её обучение будет оплачиваться не за счет возвратных кредитов, из-за которых она погрязла бы в долгах, а за счет безвозмездного гранта от иностранного образовательного фонда.

О странном чувстве, возникшем у неё после осмотра общежития в Минами-Осаве, Когума решила пока не думать. Она боялась спугнуть удачу и внести разлад в план, который сулил ей вполне достойную жизнь со следующего года.


Обеденный перерыв. Когума и Рейко, как обычно, устроились на своих «Кабах» на парковке и открыли бенто. Некоторое время назад к ним присоединились Сии и первокурсница Эми.

Когума ела свой привычный рис из месс-тина. В последнее время сочетание консервов и белого риса ей порядком поднадоело, поэтому сегодня она приготовила рис с горными травами и вареным яйцом.

Выздоравливающая Рейко вгрызалась в толстенный сэндвич с ростбифом и кресс-салатом, словно пытаясь компенсировать всё, что не смогла съесть, пока лежала в бреду.

У Сии была паста с томатным соусом и летними овощами, которые как раз начали появляться в лавках. А Эми, которая каждый день ела что-то необычное, и сегодня осталась верна себе: перед ней дымилась кастрюлька с «Чикин Рамен» (лапшой быстрого приготовления). Кипяток она, видимо, раздобыла в учительской.

Когда Рейко подколола её за такой «холостяцкий» обед, Эми без тени смущения ответила:
— Это чрезвычайно рациональная еда, которую ценят многие исследователи, альпинисты и жертвы катастроф.

С этими словами она посмотрела на свою алюминиевую кастрюльку, а затем с легкой завистью перевела взгляд на месс-тин Когумы, который служил той одновременно и кастрюлей, и ланч-боксом.

Эми, как и многие любители аутдор-жизни, на свой первый школьный поход наверняка брала не специализированное снаряжение, а обычные кухонные кастрюли и домашние одеяла. Лишь со временем, с опытом и появлением лишних денег, люди начинают отбирать экипировку под конкретные цели. Когума подумала: поймет ли когда-нибудь Эми, что во многих ситуациях в Японии обычная домашняя утварь оказывается практичнее?

Возможно, Эми поймет это быстрее, чем Рейко, которая часто игнорирует неудобства ради «крутости» инструмента.

Эми сняла крышку, взяла палочки и уже собралась съесть лапшу, но внезапно замерла. Она разглядывала кудрявые нити «Чикин Рамена» так, словно видела их впервые в жизни.

Когума подумала, что Эми боится обжечься (так называемый «кошачий язык»), но, судя по их прошлым обедам, за ней такого не водилось. Похоже, дело было не в температуре или вкусе, а в некой робости перед самой лапшой.

Сии, знавшая причину заминки сестры, потянулась и похлопала Эми (которая была выше неё почти на 30 см) по плечу:
— Эми-тян, ты должна научиться есть хотя бы рамен.

Когума едва не поперхнулась своим рисом. Сии, которая сейчас так важно поучала сестру, сама долгое время не умела нормально втягивать лапшу или собу и научилась этому только после того, как начала проводить время с Когумой и Рейко.

Когума уже хотела предложить Эми обменяться обедами, чтобы не заставлять её, но Рейко, быстро расправившаяся с сэндвичем, отхлебнула кофе и вставила:
— Если научишься есть лапшу, сможешь выжить почти в любой точке Азии.

Взгляд Эми мгновенно изменился. Она по-прежнему смотрела на них как обычно, но в её глазах, направленных на кастрюльку, появилось некое благоговение. Наверное, в паре «Чикин Рамена» она увидела вьетнамский фо или тайский бами.

Эми решительно отправила лапшу в рот и громко втянула её со свистом. Сии, которая только что сама призывала сестру к этому, выглядела немного раздосадованной — видимо, почувствовала, что её снова обошли на вираже.

Сии даже забыла похвалить сестру и начала демонстративно громко хлебать свою пасту, подражая поеданию рамена. Когума, заметив обиду «старшей», решила подбодрить Эми и погладила её по рыжеватым волосам, собранным в хвост. Эми же, преодолев барьер, полностью сосредоточилась на еде, и страх перед лапшой испарился без следа.


После уроков Когума, Рейко и Сии оседлали свои «Кабы» на парковке. Сии вовсю пользовалась своим новым рюкзаком-коробом от North Face, купленным на свап-мите. Её старая курьерская сумка была чуть шире ящика на багажнике и входила туда с трудом, а этот рюкзак вставал идеально.

Эми, чьи уроки заканчиваются на час раньше, чем у третьеклассников, уже ушла домой пешком. Для человека, который в свободное время покоряет леса и горы, километровый подъем до дома не тянул даже на разминку.

Когума, чьи апартаменты находились в противоположной от подруг стороне, помахала им рукой у ворот и поехала в сторону станции Хинохару.

Впереди, по курсу движения, небо затягивало серыми тучами. А ведь еще утром и даже в обед было ясно — ни облачка.

Когума хотела заехать за покупками и свернула направо на перекрестке Макихара, но на шоссе Косю-кайдо первые капли дождя ударили ей в лицо. Облака уже закрыли почти всё небо. Поняв, что ливень вот-вот усилится, Когума развернулась и прибавила газу, пытаясь обогнать тучу.

Она успела добраться до дома до того, как хлынуло по-настоящему, и форма почти не намокла. Переодевшись, Когума с неприязнью посмотрела в окно на капли, барабанящие по стеклу.

Начался сезон дождей — время, которое для мотоциклистов считается таким же испытанием, как и зимние холода.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев