Том 6 - Глава 27: Шоссе номер шестнадцать

7 просмотров
11.04.2026

Попытка покорить крайние точки Токио на севере, юге, востоке и западе подошла к финишной прямой — оставался только юг.

Чтобы добраться на «Кабе» до острова Окиноторисима, который географически является самой южной точкой префектуры Токио, пришлось бы взять академический отпуск в университете на несколько месяцев. Поэтому, ограничившись зоной, доступной для мопеда, Когума нашла в смартфоне самое южное место материковой части Токио (исключая острова).

Впрочем, она знала это и без поисковика. Город Матида, префектура Токио. Именно в северной части Матиды находился тот самый деревянный одноэтажный дом, где Когуме предстояло жить после того, как она съедет из своей квартиры в Яманаси.

Готовясь к студенческой жизни, она кое-что разузнала о Матиде. Оказалось, что, несмотря на принадлежность к Токио, там много природы, и это место считается удобным для тех, чье хобби — мотоциклы.

Что касается маршрута от Окутамы до Матиды, Рейко настаивала на том, чтобы промчаться по кольцевой дороге Окутама и выскочить на шоссе Косю, но проверка в смартфоне показала, что проезд для мотоциклов там закрыли несколько лет назад. Наверняка из-за того, что там носилось слишком много таких, как Рейко.

В итоге им пришлось возвращаться по уже знакомому пути, двигаясь по шоссе Омэ в сторону центра. Проезжать по второму кругу одну и ту же дорогу во время мотопутешествия — занятие скучноватое, создающее ощущение напрасно потраченного времени, но Когуме хотелось еще раз взглянуть на вещи, которые зацепили её взгляд по пути «туда». Рейко на ходу то и дело выкрикивала, как ей скучно, а Сии резонно замечала, что лучше придерживаться проверенного маршрута — их мнения разошлись.

Когума понимала, что после того как они покинут горные районы Окутамы и Омэ и въедут в жилые массивы, смотреть будет особо не на что, поэтому предложила компромисс: в районе Мидзухо свернуть направо, на шоссе номер 16.

Эта магистраль, широко огибающая окраины Токио, за что её прозвали «Токийской кольцевой», сочетала в себе как привычные глазу виды, так и нечто совершенно новое. Дорога, которая до этого была двухполосной (а местами и однополосной), расширилась до четырех полос, и поток грузовиков понесся заметно быстрее.

Придорожные заведения здесь поражали своим масштабом: гигантские торговые моллы, которые не охватить взглядом, и семейные рестораны с такими необъятными парковками, будто сюда в принципе не заходят люди без личного транспорта. Развлекательные центры по размеру не уступали универмагам в Яманаси. Всё здесь было крупнокалиберным. Формально это была территория Токио, где земля не может стоить так же дешево, как в Яманаси, и наличие стольких исполинских магазинов говорило лишь об одном: количество людей, которые здесь покупают и потребляют, на порядок выше.

Пока они ехали по 16-му шоссе, любуясь пейзажами, местами напоминавшими заграницу, слева показалась огромная охраняемая территория. Американская авиабаза Йокота. Стоило отвести взгляд от транспортных самолетов, припаркованных у самого забора, как на противоположной стороне шоссе обнаружились закусочные в стиле американских дайнеров и магазины винтажной одежды.

Эта «маленькая Америка», выросшая перед воротами базы, органично вписывалась в облик 16-го шоссе. Огромные объемы товаров, культ автомобилей, дороги, вызывающие ассоциации со Штатами... Когума вспомнила рассказ матери Сии о том, что 16-е шоссе изначально строилось как военная дорога для связи между американскими базами в пригородах Токио.

Рейко мигала стоп-сигналом, явно желая заглянуть в магазинчики перед базой или хотя бы поглазеть на саму базу через забор, но Когума, понимая, что если они хотят успеть объехать весь Токио за сегодня, то нельзя тратить время на пустяки, мигнула фарой, поторапливая подругу. При этом Когума подумала: «Интересно, далеко ли от моего нового дома в Матиде до этого 16-го шоссе?» У неё не было планов закупаться по-американски целыми тележками в придорожных гипермаркетах, но иногда наведываться к этим гигантским коробкам, утоляющим голод и желания миллионов людей, было бы неплохо. Возможно, именно здесь ощущение жизни в Токио будет острее, чем в самом центре.

В районе Хатиодзи, проехав под скоростной трассой Тюо, они заправились. Как и ожидалось, «Литтл Каб» Сии с электронным впрыском оказался самым экономичным. Сии так и сияла: «Мой Каб очень бережет кошелек!».

Рейко же заливала в свой «Хантер», который и так ел больше, чем мопеды подруг, дорогой высокооктановый бензин. Её тюнингованный «Хантер» имел повышенную степень сжатия в цилиндре, и без «хай-октана» просто не выдавал своей настоящей мощности.

Заправка была совмещена с кафе, поэтому, перекатив «Кабы» из зоны колонок на парковку, они решили передохнуть. Рейко, чей родительский дом находился совсем рядом, на холме Хиёдори в Хатиодзи, пробормотала, глядя на поток машин на 16-м шоссе:
— Когда я была маленькой, здесь заканчивался мой мир.

Когума молча слушала, потягивая горячий кофе — истинное спасение для зимнего мотоциклиста.
— Пешком от дома я могла дойти только до «шестнадцатки». Дальше — только на автобусе или с родителями на машине. Нас никто не заставлял и не запрещал, но внутри меня была черта: стоило пересечь эту дорогу, как становилось страшно, и я поворачивала назад.

Когума понимала, о чем она. В детстве у каждого есть свой познаваемый мир, и пространство, состоящее из дома, двора и дороги в школу, окружено психологическими стенами.
— Поэтому ты купила «Каб»? — спросила Когума.

Рейко посмотрела на свой «Хантер» через стекло кафе:
— Потому что это лучший мотоцикл для разрушения стен.

Когума посмотрела сквозь пар от кофе на улицу и добавила:
— Когда у тебя появляется место, куда тебе нужно поехать, или то, которое ты очень хочешь увидеть, становится уже не до стен.

С расширением твоего мира стены вокруг рушатся сами собой. Но это лишь означает, что исчезли несколько внешних слоев — чтобы жить в Токио, придется снести еще немало преград, иначе здесь будет невыносимо тесно. Именно для этого они сейчас и колесят по столице.

Рейко посмотрела вдаль. Она собиралась после школы отправиться в странствие по миру, намереваясь разрушить вообще все стены, что её окружают.

Сии, которая после заправки убежала в туалет (видимо, чтобы восстановить весовой баланс мопеда и водителя), вернулась с просветленным лицом. Усаживаясь на высокий барный стул, она спросила:
— О чем болтаем?
— О стенах, — ответила Рейко, внимательно изучая фигуру Сии.

Закончив перерыв, они снова тронулись в путь. Миновав мост Хасимото и Сагамихару, к тому времени, когда день начал клониться к вечеру, они без особых приключений достигли самой южной точки города Матида.

Теперь они могли сказать, что воочию увидели масштабы и разнообразие Токио. Выполнив цель, Когума решила, что пора определяться с дальнейшими действиями:
— Где будем ночевать?

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев