Том 7 - Глава 53: Транспортировка

7 просмотров
11.04.2026

Когда сознание вернулось ко мне, первым делом я услышала человеческие голоса за дверью.

Первым моим инстинктом было найти глазами «коротыш» — обрезок высокопрочной стальной трубы для строительных лесов, который я недавно выпросила на стройке из-за его идеального веса и длины. Но даже если бы я попыталась дотянуться до трубы, брошенной в шкаф для инвентаря между кухней и ванной, тело меня не слушалось.

Мне было противно от того, что, узнав голоса, я почувствовала облегчение. В дверь сильно постучали, и Харумэ сорвавшимся, почти трагическим голосом начала выкрикивать: «Когума-сан! Когума-сан!»

— Открывай, — произнесла Такэтиё холодно, но решительно.
— Отойди, — это уже была Пейдж.

Тонкая фанерная дверь, которую я всё собиралась заменить на что-то более солидное, с треском поддалась, и троица из клуба экономии ворвалась в дом прямо в обуви.

Такэтиё приблизилась, прикрывая нос и рот платком и жестом останавливая остальных, но тут же отступила и вытащила смартфон.

Харумэ бросилась ко мне, лежащей на полу в столовой.
— Вы в порядке?! Очнитесь! — закричала она, подхватывая меня на руки.

Пейдж стояла в дверях с топориком в руке — видимо, тем самым, что всегда лежал у неё в «Джимни» на всякий случай. Сохраняя бесстрастное лицо, она оценила ситуацию и выскочила наружу. Через мгновение раздался рев двигателя и визг шин по гравию: Пейдж развернула «Джимни» на девяносто градусов, притерев его задом вплотную к крыльцу. С момента взлома двери не прошло и десяти секунд.

Я попыталась шевельнуть рукой. Мышцы словно увязли в густом меду — я могла лишь слегка приподнять ладонь. Поняв, что губы всё же слушаются, я вдохнула и прошептала:
— Убирайтесь...

Я терпеть не могу, когда в моё личное пространство вторгаются без спроса, даже в чрезвычайной ситуации. И если уж мне суждено было умереть прямо сейчас, я хотела бы сама выбрать, кто будет рядом. Честно говоря, в одиночестве было бы лучше. Если в последний миг жизни перед глазами мелькает кто-то чужой, это лишь раздражает и мешает до дна испить последнюю каплю из чаши бытия.

Вопреки моей воле, Такэтиё смотрела на меня сверху вниз, не убирая телефона. Я не знала, сколькими жизнями пожертвовала эта красавица ради своих целей, но сейчас она смотрела на меня с выражением: «Ах, еще одна смерть, что поделать».
— Стоит ли вызывать скорую? — спросила она. — В этот район приедут минут за пять-шесть.

Пейдж, четко и без суеты открывая заднюю дверь «Джимни», отозвалась:
— Я буду быстрее любой скорой.

Харумэ, в отличие от подруг, совершенно потеряла самообладание. Она отчаянно звала меня по имени, но когда её рука коснулась моего живота, на который я жаловалась тупой болью, она изменилась в лице.
— Я повезу её сама. Нужно спешить.

Харумэ глазами передала меня Такэтиё и пулей вылетела из дома.
Пейдж крикнула ей в спину, когда та вбежала в контейнер-гараж:
— Ты что, думаешь, ты быстрее моего «Джимни»?

Вместо ответа из недр контейнера донесся стрекот заводящегося мотора.
Харумэ вылетела оттуда на моем «Кабе». Лицо её было мертвенно-бледным, и она со всей силы ударила себя ладонью по дрожащей ноге. Пейдж скептически оглядела обычный, ничем не примечательный «Каб 50».
— Я перемахну через этот хребет за десять минут.

Пейдж указала на горный массив на севере Матиды. По ту сторону гор, в центральной части города, находилось несколько дежурных больниц.

Харумэ крутанула ручку газа, прогоняя масло по двигателю, и принялась осматривать узлы мопеда — быстро и профессионально, будто делала это тысячи раз.
— Машина на шоссе не успеет. Если не прорваться через горы напрямую за пять минут — будет поздно.

Пейдж схватила Харумэ за руку:
— Поезжай на «Джимни»! На «Кабе» слишком опасно!

Харумэ вцепилась в ворот Пейдж, которая была на голову выше её. Глаза её горели такой яростной решимостью, какой я никогда у неё не видела.
— В прошлый раз я не успела! — выкрикнула она.

Пока меня держала Такэтиё (личности которой я не доверяла ни на грош, но от которой пахло удивительно приятно), я вспомнила рассказ Харумэ. В её истории о работе в рекламном агентстве, где её выжали досуха, не было ни слова о коллегах или друзьях. Точнее, она упоминала, что в начале пути у неё была близкая подруга, такая же обездоленная, с которой они делили и работу, и комнату. Но в какой-то момент эта подруга просто исчезла из её рассказов.

Пейдж коротко кивнула. Она подхватила меня, вынесла из дома и усадила на багажник «Каба» позади Харумэ.
— Неси стяжки! Живо! — скомандовала Харумэ.

Пейдж бросилась в контейнер за тайдаунами, но Такэтиё уже была там. Она протянула нейлоновые ремни с храповым механизмом:
— Ты про эти «гаття»?

В мире байков их называют по-разному в зависимости от поколения или компании, но суть одна. Сознание моё уплывало, я не могла даже ухватиться за поручень, поэтому меня намертво примотали ремнями к спине Харумэ.

Такэтиё, обладавшая талантом находить нужные вещи в чужом доме, уже откуда-то выудила мой шлем и запасной. Надевая их на нас, она произнесла:
— Если хочешь спасти чью-то жизнь, сначала сохрани свою.

Затем, глядя в смартфон, добавила:
— Дуйте в больницу на месте бывшего хлебозавода за горой. Я сейчас позвоню, вас встретят. Если назовешь моё имя — в очереди стоять не будете.

Пейдж проверила крепления и хлопнула Харумэ по плечу. С момента их вторжения в дом прошло не более двух минут.

Харумэ сдвинула шлем на затылок — видимо, так было принято у неё на старой работе, — вперила взгляд в дорогу и резко рванула с места.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев