Подготовив байки, Когума и Сакураи присутствовали при упаковке дынь в защитные кейсы, переделанные из шлемов.
Когума не знала, есть ли смысл контролировать этот процесс лично, но Укия всегда старалась делать именно так. Она еще раз уточнила правила предосторожности при распаковке.
Когума и Сакураи разместили в общей сложности четыре шлема (по два на каждый байк) в задних кофрах из стеклопластика, которыми были оборудованы их «Фьюжены». Разумеется, они не доверили погрузку посторонним.
Внутренности этих побитых жизнью рабочих коробов курьерской службы были специально вымыты и простерилизованы для этого заказа. Инструменты, запчасти и резиновые шнуры, которые обычно там хранились, перекочевали в задние багажники «Фьюженов». Эти специфические для данной модели отсеки — широкие, но неглубокие (шлем туда не влезет) — отлично подходили для вспомогательного груза, особенно для тяжелых вещей, которые лучше держать пониже. В этот раз это было особенно актуально, так как в верхние кофры нельзя было класть ничего, кроме драгоценных дынь.
Ответственный за упаковку заверил, что дыни внутри шлемов не пострадают, даже если кейсы будут прыгать или перекатываться в кофре. Тем не менее Когума на свое усмотрение решила набить пустоты уплотнителем.
Даже если сама дыня внутри шлема в безопасности, два довольно тяжелых шлема, постоянно смещающие центр тяжести и бьющиеся о стенки закрепленного болтами кофра, могут создать опасную ситуацию для водителя. Любое падение означало бы потерю и груза, и здоровья. Именно для минимизации рисков они выбрали формат «двух байков»: для презентации требовалась одна дыня, но они везли четыре. Но даже если риск снизился в два или четыре раза, он всё равно не стал нулевым.
В конечном счете, только собственные решения, осторожность и капля удачи позволяют избежать несчастья.
Вернувшись в медкабинет, Когума и Сакураи сняли льняные простыни, на которых спали ночью, и обернули ими шлемы, прежде чем плотно уложить их в кофры. В этом поселении новые гостевые простыни были лучшим уплотнителем из доступных. Груз был чувствителен к запахам, но их собственный аромат был всё же лучше любого другого.
Заведя двигатели, Когума и Сакураи надели шлемы и перчатки. Они переглянулись, проверяя друг друга с ног до головы: всё ли в порядке с экипировкой.
За спиной незаметно собрались люди, причастные к выращиванию дынь. Икудзава положила руки на плечи девушек и произнесла своим хорошо поставленным учительским голосом:
— Будьте осторожны. Прошу вас. Вы — спасительницы этого поселения. Если вы не доедете, жизнь этих людей, которых вы однажды уже защитили, будет потеряна вместе с надеждой.
Когума, уже вошедшая в то предстартовое состояние, когда сознание сфокусировано только на дороге и технике, ответила максимально кратко:
— Мы сделали всё необходимое. Ждите результата.
Сакураи, чей «фасад» для внешнего мира был чуть мягче, добавила:
— Бог всегда с нами. Да пребудет Его благословение и на вас.
Даже в такой момент она не забывала о «маркетинге» своей церкви.
Когума и Сакураи обменялись взглядами и тронулись в путь.
Префектуральная дорога, соединяющая поселок со станцией Курохимэ у подножия горы, была столь же комфортной, как и на пути сюда. Сакураи, знающая эти места как свои пять пальцев, поехала первой. Она с детства гоняла здесь сначала на велосипеде, а позже (в возрасте, о котором она предпочитала не говорить Когуме) и на мотоцикле. Сакураи мастерски обходила участки, где на дорогу натекла вода из источников или где асфальт пошел трещинами, уверенно ведя их сквозь густой зеленый туннель.
Покрытие было сухим, наледи не оказалось. Когума изначально настаивала на выезде до рассвета, но в итоге совет Сакураи подождать солнца оказался верным.
Спустившись к станции, они выехали на трассу Дзёсинъэцу, а затем через связку Тюбу-Одан вышли на магистраль Тюо. Обсуждая по гарнитурам места для «покатушек» в окрестностях Киёсато (благо круизные качества «Фьюженов» располагали к беседе), они незаметно достигли четвертой линии столичного хайвея (Сюто). Судя по карте, ехать через Канъэцу было выгоднее, но они решили, что привычный маршрут несет меньше рисков и стресса.
В Яманаси они как раз попали в час пик, но небольшой затор не повлиял на их среднюю скорость. К моменту въезда на Сюто поток машин поредел.
Когда они перешли с четвертой линии на кольцевую, смартфон в держателе сообщил об аварии и закрытии съезда Синтомитё — ближайшего к Гинзе. Как и планировалось на случай форс-мажора, они ушли на соседний Касумигасэки, проехали через правительственный квартал и въехали в Гинзу.
Следуя навигатору, они подрулили к служебному входу элитного фруктового бутика. Часы показывали «время утреннего чая», как сказала бы Икудзава — в запасе оставалось полно времени до обеденной презентации.
Всё прошло гладко, без единой заминки.
Результат грамотного планирования, подготовки и уверенных, правильных действий.
Оставить комментарий
Markdown Справка
Форматирование текста
**жирный**→ жирный*курсив*→ курсив~~зачёркнутый~~→зачёркнутый`код`→кодСсылки
[текст](url)→ ссылкаУпоминания
@username→ упоминание пользователяЦитаты и спойлеры
> цитата→ цитата||спойлер||→ спойлерЭмодзи и стикеры
:shortcode:→ кастомное эмодзиКоманды GIF (аниме)
/kiss→ случайная GIF с поцелуем/hug→ случайная GIF с объятием/pat→ случайная GIF с поглаживанием/poke→ случайная GIF с тыканием/slap→ случайная GIF с пощёчиной/cuddle→ случайная GIF с обниманием