Том 7 - Глава 56: Жизнь

7 просмотров
11.04.2026

Говорят, уборку следует начинать сверху вниз — это золотое правило.

Когума стояла на стремянке, тщательно протирая потолок, подбитый кедровыми досками. Когда она жила в социальном жилье в Яманаси, она и подумать не могла, что будет тратить столько сил на обычную уборку. С этой мыслью она до блеска отполировала потолочный светильник.

Убрав в сторону стремянку (которую специально купила подержанной для будущих работ по реновации), она протерла диатомитовые стены, всё еще чистые после недавней покраски, и взялась за метлу. Для почти квадратной столовой пылесос был бы эффективнее, но чтобы вовремя заметить капризы старинного паркета, лучше старой доброй метлы ничего не придумано.

В спальне, в комнате для мото-аксессуаров, в ванной и туалете уборка уже была закончена. Фасад дома и контейнер она вчера отмыла мойкой высокого давления, купленной за бесценок в ресайкл-шопе, но столовую и барную стойку полировала с особым усердием. У этого была практическая причина — это были самые дорогие части дома, но дело было не только в деньгах.

Протирая бокалы за стойкой, Когума услышала стук в массивную дубовую дверь. Эта дверь, пожалуй, выглядела слишком роскошно для бюджетного деревянного дома, построенного когда-то государством. Женщина, которая буквально вчера привезла эту дверь со сноса старого японского особняка, явно игнорировала интерфон у входа, предпочитая свой собственный стиль общения. Когума отперла замок.

— Привет. Я не слишком рано?

На пороге стояла Такэтиё — глава «Клуба изучения экономии» (или просто «Сэккэн»), с которым Когума невольно связалась в университете. Когума молча кивнула, придерживая дверь и приглашая войти — формальный жест гостеприимства. Следом за Такэтиё в дом вошли еще две девушки.

Пейдж и Харумэ. Единственные на данный момент члены клуба.

Если не считать той суматошной ночи, когда её спасали от приступа, это был первый раз, когда Когума приглашала этих троих к себе как гостей. Она слышала, что приглашение в личное пространство — это важный рубеж в сближении людей, но сама она вовсе не стремилась к дружбе с этой подозрительной троицей.

Однако именно они спасли ей жизнь во время острого илеуса. Желая как можно скорее закрыть «кредит доверия» перед такими опасными личностями, Когума предложила Такэтиё отблагодарить их чем-нибудь, на что та, недолго думая, ответила:
— Не пора ли тебе пригласить нас к себе в гости?

Вторжение в частную жизнь часто наносит больший урон, чем потеря денег. Когума хотела было отказать, но побоялась, что следующим предложением будет обязательное вступление в клуб, поэтому нехотя согласилась.

Она не собиралась обслуживать их по высшему разряду, снимать пальто или шляпы — пусть делают это сами, — и просто указала на три табурета перед стойкой. Когда она только закончила эту массивную кипарисовую стойку, она думала, что ряды стульев для одиночки будут лишь мешать. Но увидев в прехабе университета роскошные табуреты с красной кожей (их забрали из бара, разорившегося через месяц после открытия), Когума решила, что с ними бар будет выглядеть солиднее. И она воспользовалась своим правом «забирать из склада «Сэккэна» всё, что угодно», официально подтвержденным главой клуба.

Когда у человека появляется свободное время, он начинает копить вещи. Мебель, коллекции... а может, и человеческие отношения. С этой мыслью Когума оглядела троицу на стульях.

Такэтиё, как нечто само собой разумеющееся, заняла «почетное» место в глубине бара. Опершись локтем о стойку с непринужденностью завсегдатая, она произнесла:
— Для начала, плесни-ка мне холодного саке гиндзё.

Зайдя на кухонную сторону стойки, Когума отрезала: «У нас не наливают». Приготавливая еду, чтобы соблюсти приличия, она украдкой наблюдала за гостьями.

Рядом с Такэтиё сидела Пейдж. Рыжеволосая первокурсница, которая живет только ради того, чтобы гонять на «Джимни» по горам западного Токио. Пейдж была верна себе. Она становилась живой и разговорчивой только за рулем; вне машины она казалась либо куклой, либо трупом. Она сидела идеально ровно, глядя строго перед собой. Именно этот непоколебимый, чистый образ когда-то зацепил Когуму. Пейдж просто ждала момента, когда нужно будет действовать, а пока её «заданием» был ужин, она спокойно ждала его. Когума расставила на широкой кипарисовой столешнице угощение.

Она приготовила крепы. Поставила большое блюдо с горой тонких блинчиков. У Харумэ, каштановолосой девушки, которая до этого жалась на краю стойки, заблестели глаза. Следом Когума выставила начинку: ветчину, бекон, ростбиф, томаты, лук, латук, несколько видов сыра, паровую курицу, обжаренных с травами морского карася и сибаса, грибы в масле, креветки, лосося и копченого тунца. Были и сладкие ингредиенты: консервированные персики, мандарины, вишня и взбитые сливки.

Начинка не заняла много времени, но вот жарить сами крепы было муторно. Тесто из муки, яиц, молока и масла она жарила на крышке от тяжелого алюминиевого сотейника — она была площе любой сковороды. Смазать маслом, налить, перевернуть... Снова и снова. Тонкие блины жарились мгновенно, так что отойти было нельзя. Потратив на это всё послеобеденное время, Когума поклялась себе больше никогда их не готовить.

Когда тарелки были расставлены, гости принялись за еду с дружным «Итадакимасу». Старания Когумы окупились — крепы всем понравились. Такэтиё заметила, что сюда отлично подошло бы белое вино Шабли или Токай, и пообещала привезти бутылку к следующей креп-вечеринке. Когума показала ей обожженные пальцы и повторила, что «следующего раза не будет».

Пейдж уверенно работала челюстями, поглощая крепы с мясом, и одобрительно кивнула Когуме. Видимо, она признала еду «качественным топливом» наравне с хорошими запчастями. Когума поймала себя на мысли: придет ли Пейдж снова, если она опять затеет готовку? Ведь Пейдж делает только то, что ей действительно необходимо.

Харумэ, глядя на крепы, которые в уличных лавках стоят как её бюджет на три дня, пребывала в смятении. Она клала в блины почти одни овощи. Когума, стоя за стойкой, начала сама подкладывать ей рыбу и креветки.

Когда вечеринка была в самом разгаре, Когума обратилась к Харумэ:
— Мне нужно тебе кое-что отдать.

Харумэ, которая пыталась наесться впрок, вздрогнула и захлопала глазами. Такэтиё, лениво макавшая креветку в соус чили, приподняла бровь. Пейдж продолжала сосредоточенно заворачивать мясо в блин, не сбиваясь с ритма.

Когума протянула папку. Солидная кожаная папка, в каких обычно хранят документы на недвижимость. Харумэ вытерла руки о свое льняное платье и принялась изучать содержимое. В это время Когума вышла из-за стойки и подошла к стене, где стояло что-то крупное, накрытое тканью.

Одним рывком она сдернула покрывало. Под ним стоял «Супер Каб 50», выглядящий так, будто он только что сошел с конвейера. Тот самый зеленый мопед, на котором Когума ездила два года и который списали после аварии. Рама была выправлена точнее, чем на заводе, а все расходники заменены на новые.

Харумэ коснулась пальцами документов на «Каб», выписанных на её имя, и двух ключей в кармашке папки. Оформление на Харумэ взяла на себя Такэтиё, у которой хранилась печать девушки.

Когума была почти заворожена вихрем эмоций в глазах Харумэ, но заставила себя сказать главное:
— Я хочу, чтобы ты на нем ездила. На этом самом «Кабе».

Харумэ вспомнила свои «десять-с-лишним» лет, когда она вкалывала на «Кабе», пока её не выжали досуха. Те дни каторжного труда оставили шрам в её душе, и она поклялась больше никогда не садиться на мопед, ставший символом её страданий. Но именно на нем она недавно спасла Когуму, использовав все свои профессиональные навыки.

Дыхание Харумэ участилось. Она прижала ключи к груди.
— Я... я больше... на «Кабе»... — прошептала она, вставая со стула и подходя к мопеду в углу.
Она коснулась его, и слезы закапали на стекло спидометра.

Такэтиё когда-то спасла её из ужасных условий, оценив её «нюх» на находки. Но была еще одна девочка... такая же сирота, как Харумэ, её лучшая подруга, делившие с ней все тяготы. И Харумэ не смогла её спасти.

Харумэ подняла голову и посмотрела на Когуму:
— Я не буду на нем ездить. Я никогда не коснусь «Каба», который мучил меня и из-за которого погибла моя подруга.

Но при этом её руки продолжали нежно гладить бензобак.

— Но если Когума-сан дарит его мне... я оставлю этого малыша у себя дома.

В мире есть раны, которые не заживают. Боль остается. Но можно сделать эту боль частью себя. Когума, не великий знаток человеческих душ, знала это по своей левой ноге, которая всё еще ныла в дождь после давнего перелома.

Если Когума, будучи студенткой гуманитарного факультета, и знала какую-то истину о психологии, то она звучала так: лучшее лекарство от душевных ран — это когда перед тобой ставят что-то по-настоящему ценное.

Главная цель вечера — передача «Супер Каба» — была достигнута. Когума, наконец расслабившись, доела последний креп и запила его ледяной газировкой. Еда почти закончилась, на плите зафыркал кофе. Она снова оглядела свою столовую.

Когда она жила здесь одна среди всех этих вещей и двух мопедов, она просто существовала. Для того, что люди называют «жизнью», чего-то не хватало.

Теперь перед ней сидели три девушки за стойкой, которая раньше казалась слишком длинной. Такэтиё нашла бутылку ирландского виски Jameson, который Когума покупала для кофе, и теперь пила его со льдом. Пейдж без спроса разобрала ручную кофемолку, изучая механизм. Харумэ то и дело оглядывалась на свой новый «Каб», вскакивала, чтобы коснуться его, и снова возвращалась на место.

Возможно, эти трое — не самые идеальные гости, которых можно пожелать, но Когума поняла одно.

Её жизнь в Токио в качестве студентки только что стала по-настоящему завершенной.

(Конец)

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев