Том 8 - Глава 6: Тюдор

7 просмотров
11.04.2026

В глубине комнаты в двенадцать татами находилась каморка, расположенная в одном ряду с кухней и туалетом.

Такэтиё открыла дверь и щелкнула выключателем. В отличие от основной залы с её промышленными светодиодами, эта комната в три татами была освещена лампами накаливания с другой длиной волны — видимо, это было место для тонких работ.

Почти треть пространства занимал рабочий стол из каштанового дерева, а три стены вокруг него были буквально усеяны инструментами. На взгляд Когумы, которая благодаря опыту с «Кабом» кое-что понимала в технике, всё оборудование здесь было узкоспециализированным. Инструменты ювелира, приспособления для проявки фото, даже стоматологическое оборудование — всё в одном ряду.

Лампы, деревянный стол и звукоизоляционные панели на стенах (как в музыкальных классах) придавали комнате мягкую и теплую атмосферу. Такэтиё устроилась в кожаном кресле и поставила на стол два деревянных ящика. Стол, застеленный ковриком из оленьей кожи, сиял чистотой — ни пылинки, ни пятнышка.

Когума застыла в узком проходе за спинкой кресла, наблюдая, как Такэтиё осторожно открывает маленькую коробку.

Внутри были наручные часы. Стальные дайверские часы Tudor. На циферблате была изображена роза.

Затем Такэтиё открыла второй, большой ящик. В нем лежали инструменты для часового мастера. Она поставила его с краю — так, чтобы не мешал, но был под рукой. Уложив часы перед собой, она вставила в глазницу лупу-кидзуми и приступила к разборке.

Это была работа уровня хирурга, оперирующего под микроскопом те области, что не видны глазу. Движения её рук напоминали скорее художника, чем техника. Когума подумала, что в этом процессе есть нечто общее с её собственной подготовкой к ремонту «Каба».

Когума сделала вдох (почему-то до этого она невольно затаила дыхание) и обратилась к Такэтиё:
— Так это и есть твой сегодняшний способ заработка?

Такэтиё, не проронившая ни слова с момента входа в клуб, ответила:
— Ага.

Эта немногословность показала Когуме иную грань Такэтиё, отличную от её привычного красноречия.
— Я не разбираюсь в часах, — продолжила Когума, — но мне интересно, где ты их достала.

Такэтиё ответила с легкой улыбкой:
— В Бюро судебно-медицинской экспертизы полиции Токио. Участвовала в торгах по реализации личных вещей, срок хранения которых истек.

Она тихо рассмеялась, будто ребенок, хвастающийся камнем, найденным на пустыре.
— Поразительная вещь. От владельца почти ничего не осталось — стал кормом для рыб, а часы сохранились идеально.

Когума разрывалась между желанием рассмотреть поближе и отвращением, но, судя по всему, часы уже прошли полную санитарную обработку перед тем, как попасть на этот стол.

— Значит, ты чинишь их своими силами, приводишь в порядок внешний вид и биографию, а потом перепродаешь.

Такэтиё выкручивала винтик, который глаз Когумы едва различал.
— Есть несколько человек, которые доверяют моей экспертизе и моим рукам. У меня уже есть запросы от тех, кто готов купить вещь при условии, что я сама её нашла и провела оверхол.

Судя по всему, Такэтиё проводила быструю профилактику: открыла заднюю крышку, достала несколько деталей и поместила их в аппарат с раствором для ультразвуковой чистки. Даже Когума, далекая от часового дела, слышала, что для новых механических часов полная разборка и промывка в агрессивных составах может быть скорее вредна, чем полезна.

Завершив чистку и достав из ящика пару запчастей, Такэтиё собрала механизм и закрутила крышку — еще более осторожно, чем когда открывала. Закончив работу, она сняла лупу. Слегка встряхнула часы, чтобы завести автоподзавод, и положила их на ладонь — не для того, чтобы слушать, а чтобы почувствовать ход механизма кожей.

Сосредоточенная, Такэтиё вдруг обернулась и схватила Когуму за руку. Она притянула её запястье к себе, глянула на её цифровые Casio и выставила время на «Тюдоре».

На тонком запястье самой Такэтиё часов не было. Глядя на «Тюдор», который снова начал отсчитывать время, прервав свою остановку, она прошептала:
— Пятьдесят пять минут с начала работы. Неплохо.

Когума пришла сюда в надежде найти подсказку, как заработать, но поняла, что больше здесь ловить нечего. Если считать выручку от продажи этих часов её «почасовой оплатой», то способности Такэтиё делать деньги впечатляли, но это было слишком специфично — Когума не могла перенять этот метод.

Она отогнула рукав куртки и взглянула на свои Casio, которые по точности явно превосходили этот «Тюдор». Когума нежно провела пальцем по своим часам, которые верно служили ей с тех пор, как она села на «Каб».

Вряд ли она когда-нибудь сможет так же, как Такэтиё, обращаться с вещью — с лаской, выходящей за рамки простого инструмента для наживы, даже если этот предмет стоит целое состояние.

«Возможно, Такэтиё, как и я, просто человек, который не умеет по-настоящему любить людей», — мелькнуло в голове.

Когума вышла из каморки без слов прощания, но направилась не к выходу, а к кухне.
— Я передумала. Заварю чай.

Такэтиё обернулась с той же непроницаемой улыбкой. Если бы эта женщина сейчас искренне и открыто улыбнулась, Когума сочла бы, что время, проведенное с ней, не стоит и ломаного гроша.

— Чай — это хорошо. Но, по правде говоря, мне давно интересно, что за штука этот «кофе», который вы с Харумэ-кун так любите.

Когума мельком глянула на полку с посудой, кивнула, наполнила чайник водой и поставила на огонь.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком, это мотивирует!

Оставить комментарий

0 комментариев